Skip to main content

اِنَّمَا سُلْطٰنُهٗ عَلَى الَّذِيْنَ يَتَوَلَّوْنَهٗ وَالَّذِيْنَ هُمْ بِهٖ مُشْرِكُوْنَ ࣖ  ( النحل: ١٠٠ )

innamā
إِنَّمَا
Only
仅仅
sul'ṭānuhu
سُلْطَٰنُهُۥ
his authority
他的|权力
ʿalā
عَلَى
(is) over
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
那些人
yatawallawnahu
يَتَوَلَّوْنَهُۥ
take him as an ally
他|他们顺从
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
and those who
那些人|和
hum
هُم
[they]
他们
bihi
بِهِۦ
with Him
他|在
mush'rikūna
مُشْرِكُونَ
associate partners
众配主

Innnamaa sultaanuhoo 'alal lazeena yatawallawnahoo wallazeena hum bihee mushrikoon (an-Naḥl 16:100)

English Sahih:

His authority is only over those who take him as an ally and those who through him associate others with Allah. (An-Nahl [16] : 100)

Ma Jian (Simplified):

他的权力只限于和他交朋友,而且以他配主者。 (蜜蜂 [16] : 100)

1 Mokhtasar Chinese

恶魔只能教唆那些将其作为盟友并服从他的人,他们由于恶魔的误导而以物配主,崇拜其他神灵。