Surah [48] Al-Fath : 10

اِنَّ الَّذِيۡنَ يُبَايِعُوۡنَكَ اِنَّمَا يُبَايِعُوۡنَ اللّٰهَ ؕ يَدُ اللّٰهِ فَوۡقَ اَيۡدِيۡهِمۡ‌ ۚ فَمَنۡ نَّكَثَ فَاِنَّمَا يَنۡكُثُ عَلٰى نَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ اَوۡفٰى بِمَا عٰهَدَ عَلَيۡهُ اللّٰهَ فَسَيُؤۡتِيۡهِ اَجۡرًا عَظِيۡمًا(الفتح :10)

إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
يُبَايِعُونَكَ
pledge allegiance to you
إِنَّمَا
only
يُبَايِعُونَ
they pledge allegiance
ٱللَّهَ
(to) Allah
يَدُ
(The) Hand
ٱللَّهِ
(of) Allah
فَوْقَ
(is) over
أَيْدِيهِمْۚ
their hands
فَمَن
Then whoever
نَّكَثَ
breaks (his oath)
فَإِنَّمَا
then only
يَنكُثُ
he breaks
عَلَىٰ
against
نَفْسِهِۦۖ
himself
وَمَنْ
and whoever
أَوْفَىٰ
fulfils
بِمَا
what
عَٰهَدَ
he has covenanted
عَلَيْهُ
(with)
ٱللَّهَ
Allah
فَسَيُؤْتِيهِ
soon He will give him
أَجْرًا
a reward
عَظِيمًا
great

Inna allatheena yubayi'oonaka innama yubayi'oona Allaha yadu Allahi fawqa aydeehim faman nakatha fainnama yankuthu 'ala nafsihi waman awfa bima 'ahada 'alayhu Allaha fasayuteehi ajran 'atheeman

Sahih International:

Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad] - they are actually pledging allegiance to Allah . The hand of Allah is over their hands. So he who breaks his word only breaks it to the detriment of himself. And he who fulfills that which he has promised Allah - He will give him a great reward.

Tafsir (More Translations)
Surah [48] Al-Fath : 18

لَـقَدۡ رَضِىَ اللّٰهُ عَنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اِذۡ يُبَايِعُوۡنَكَ تَحۡتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ فَاَنۡزَلَ السَّكِيۡنَةَ عَلَيۡهِمۡ وَاَثَابَهُمۡ فَتۡحًا قَرِيۡبًا(الفتح :18)

لَّقَدْ
Certainly
رَضِىَ
Allah was pleased
ٱللَّهُ
Allah was pleased
عَنِ
with
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
إِذْ
when
يُبَايِعُونَكَ
they pledged allegiance to you
تَحْتَ
under
ٱلشَّجَرَةِ
the tree
فَعَلِمَ
and He knew
مَا
what
فِى
(was) in
قُلُوبِهِمْ
their hearts
فَأَنزَلَ
so He sent down
ٱلسَّكِينَةَ
the tranquility
عَلَيْهِمْ
upon them
وَأَثَٰبَهُمْ
and rewarded them
فَتْحًا
(with) a victory
قَرِيبًا
near

Laqad radiya Allahu 'ani almumineena ith yubayi'oonaka tahta alshshajarati fa'alima ma fee quloobihim faanzala alsakeenata 'alayhim waathabahum fathan qareeban

Sahih International:

Certainly was Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muhammad], under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down tranquillity upon them and rewarded them with an imminent conquest

Tafsir (More Translations)
Surah [60] Al-Mumtahina : 12

يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا جَآءَكَ الۡمُؤۡمِنٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلٰٓى اَنۡ لَّا يُشۡرِكۡنَ بِاللّٰهِ شَيۡــًٔا وَّلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِيۡنَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ وَلَا يَاۡتِيۡنَ بِبُهۡتَانٍ يَّفۡتَرِيۡنَهٗ بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِنَّ وَاَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِيۡنَكَ فِىۡ مَعۡرُوۡفٍ‌ فَبَايِعۡهُنَّ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏(الممتحنة :12)

يَٰٓأَيُّهَا
O!
ٱلنَّبِىُّ
Prophet!
إِذَا
When
جَآءَكَ
come to you
ٱلْمُؤْمِنَٰتُ
the believing women
يُبَايِعْنَكَ
pledging to you
عَلَىٰٓ
[on]
أَن
that
لَّا
not
يُشْرِكْنَ
they will associate
بِٱللَّهِ
with Allah
شَيْـًٔا
anything
وَلَا
and not
يَسْرِقْنَ
they will steal
وَلَا
and not
يَزْنِينَ
they will commit adultery
وَلَا
and not
يَقْتُلْنَ
they will kill
أَوْلَٰدَهُنَّ
their children
وَلَا
and not
يَأْتِينَ
they bring
بِبُهْتَٰنٍ
slander
يَفْتَرِينَهُۥ
they invent it
بَيْنَ
between
أَيْدِيهِنَّ
their hands
وَأَرْجُلِهِنَّ
and their feet
وَلَا
and not
يَعْصِينَكَ
they will disobey you
فِى
in
مَعْرُوفٍۙ
(the) right
فَبَايِعْهُنَّ
then accept their pledge
وَٱسْتَغْفِرْ
and ask forgiveness
لَهُنَّ
for them
ٱللَّهَۖ
(from) Allah
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌ
Most Merciful

Ya ayyuha alnnabiyyu itha jaaka almuminatu yubayi'naka 'ala an la yushrikna biAllahi shayan wala yasriqna wala yazneena wala yaqtulna awladahunna wala yateena bibuhtanin yaftareenahu bayna aydeehinna waarjulihinna wala ya'seenaka fee ma'roofin fabayi'hunna waistaghfir lahunna Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun

Sahih International:

O Prophet, when the believing women come to you pledging to you that they will not associate anything with Allah, nor will they steal, nor will they commit unlawful sexual intercourse, nor will they kill their children, nor will they bring forth a slander they have invented between their arms and legs, nor will they disobey you in what is right - then accept their pledge and ask forgiveness for them of Allah . Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 3 verses about or related to (including the word(s)) "Allegiance".

For your information, the verses as described above: