Surah [13] Ar-Ra'd : 43

وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَسۡتَ مُرۡسَلًا‌ ؕ قُلۡ كَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيۡدًۢا بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡۙ وَمَنۡ عِنۡدَهٗ عِلۡمُ الۡكِتٰبِ(الرعد :43)

وَيَقُولُ
And say
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
لَسْتَ
"You are not
مُرْسَلًاۚ
a Messenger"
قُلْ
Say
كَفَىٰ
"Sufficient
بِٱللَّهِ
(is) Allah
شَهِيدًۢا
(as) a Witness
بَيْنِى
between me
وَبَيْنَكُمْ
and between you
وَمَنْ
and whoever
عِندَهُۥ
[he] has
عِلْمُ
knowledge
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book"

Wayaqoolu allatheena kafaroo lasta mursalan qul kafa biAllahi shaheedan baynee wabaynakum waman 'indahu 'ilmu alkitabi

Sahih International:

And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muhammad], "Sufficient is Allah as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture."

Tafsir (More Translations)
Surah [29] Al-Ankabut : 52

قُلۡ كَفٰى بِاللّٰهِ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيۡدًا ‌ۚ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوْا بِالۡبَاطِلِ وَكَفَرُوۡا بِاللّٰهِ ۙ اُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏(العنكبوت :52)

قُلْ
Say
كَفَىٰ
"Sufficient is
بِٱللَّهِ
Allah
بَيْنِى
between me
وَبَيْنَكُمْ
and between you
شَهِيدًاۖ
(as) Witness
يَعْلَمُ
He knows
مَا
what
فِى
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضِۗ
and the earth
وَٱلَّذِينَ
And those who
ءَامَنُوا۟
believe
بِٱلْبَٰطِلِ
in [the] falsehood
وَكَفَرُوا۟
and disbelieve
بِٱللَّهِ
in Allah
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
هُمُ
they
ٱلْخَٰسِرُونَ
(are) the losers"

Qul kafa biAllahi baynee wabaynakum shaheedan ya'lamu ma fee alssamawati waalardi waallatheena amanoo bialbatili wakafaroo biAllahi olaika humu alkhasiroona

Sahih International:

Say, "Sufficient is Allah between me and you as Witness. He knows what is in the heavens and earth. And they who have believed in falsehood and disbelieved in Allah - it is those who are the losers."

Tafsir (More Translations)
Surah [46] Al-Ahqaf : 8

اَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ افۡتَـرٰٮهُ‌ؕ قُلۡ اِنِ افۡتَـرَيۡتُهٗ فَلَا تَمۡلِكُوۡنَ لِىۡ مِنَ اللّٰهِ شَيـــًٔا‌ ؕ هُوَ اَعۡلَمُ بِمَا تُفِيۡضُوۡنَ فِيۡهِ‌ؕ كَفٰى بِهٖ شَهِيۡدًاۢ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡ‌ ؕ وَهُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ(الأحقاف :8)

أَمْ
Or
يَقُولُونَ
they say
ٱفْتَرَىٰهُۖ
"He has invented it"
قُلْ
Say
إِنِ
"If
ٱفْتَرَيْتُهُۥ
I have invented it
فَلَا
then not
تَمْلِكُونَ
you have power
لِى
for me
مِنَ
against
ٱللَّهِ
Allah
شَيْـًٔاۖ
anything
هُوَ
He
أَعْلَمُ
knows best
بِمَا
of what
تُفِيضُونَ
you utter
فِيهِۖ
concerning it
كَفَىٰ
Sufficient is He
بِهِۦ
Sufficient is He
شَهِيدًۢا
(as) a Witness
بَيْنِى
between me
وَبَيْنَكُمْۖ
and between you
وَهُوَ
and He
ٱلْغَفُورُ
(is) the Oft-Forgiving
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful

Am yaqooloona iftarahu qul ini iftaraytuhu fala tamlikoona lee mina Allahi shayan huwa a'lamu bima tufeedoona feehi kafa bihi shaheedan baynee wabaynakum wahuwa alghafooru alrraheemu

Sahih International:

Or do they say, "He has invented it?" Say, "If I have invented it, you will not possess for me [the power of protection] from Allah at all. He is most knowing of that in which you are involved. Sufficient is He as Witness between me and you, and He is the Forgiving the Merciful."

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 3 verses about or related to (including the word(s)) "Muhammad, Allah is Witness over him" and tags:Mohammed,Muhammed,Mohammad,Mohamed,Messengers,Prophets,Rasulullah,Rasul,Nabi,Nabee.

For your information, the verses as described above: