Skip to main content

اَمْ يَقُوْلُوْنَ تَقَوَّلَهٗۚ بَلْ لَّا يُؤْمِنُوْنَۚ   ( الطور: ٣٣ )

am
أَمْ
Or
Vallë
yaqūlūna
يَقُولُونَ
(do) they say
ata thonë
taqawwalahu
تَقَوَّلَهُۥۚ
"He has made it up"
"Ai e trilloi atë!"
bal
بَل
Nay
Jo por
لَّا
not
nuk
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
they believe
ata besojnë.

Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu'minoon (aṭ-Ṭūr 52:33)

English Sahih:

Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe. (At-Tur [52] : 33)

Sherif Ahmeti:

A mo ata thonë: “Ai (Muhammedi) e trilloi!” Jo, por ata nuk besojnë (At-Tur [52] : 33)

1 Feti Mehdiu

A thua ata të flasin: “E trillon!” Jo, por ata nuk besojnë