Skip to main content
كَتَبَ
لکھ دیا
ٱللَّهُ
اللہ نے
لَأَغْلِبَنَّ
البتہ میں ضرور غالب آؤں گا
أَنَا۠
میں
وَرُسُلِىٓۚ
اور میرے رسول
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
قَوِىٌّ
قوت والا
عَزِيزٌ
زبردست ہے

اللہ نے لکھ دیا ہے کہ میں اور میرے رسول غالب ہو کر رہیں گے فی الواقع اللہ زبردست اور زور آور ہے

تفسير
لَّا
نہ
تَجِدُ
تم پاؤ گے
قَوْمًا
ایک قوم کو
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان رکھتی ہو
بِٱللَّهِ
اللہ پر
وَٱلْيَوْمِ
اور یوم
ٱلْءَاخِرِ
آخرت پر
يُوَآدُّونَ
وہ محبت رکھتے ہوں
مَنْ
اس سےجس نے
حَآدَّ
مخالفت کی
ٱللَّهَ
اللہ کی
وَرَسُولَهُۥ
اور اس کے رسول کی
وَلَوْ
اور اگرچہ
كَانُوٓا۟
ہوں وہ
ءَابَآءَهُمْ
ان کے آباؤ اجداد
أَوْ
یا
أَبْنَآءَهُمْ
ان کے بیٹے
أَوْ
یا
إِخْوَٰنَهُمْ
ان کے بھائی
أَوْ
یا
عَشِيرَتَهُمْۚ
ان کے اہل خاندان
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
كَتَبَ
اس نے واضح کردیا۔ لکھ دیا
فِى
میں
قُلُوبِهِمُ
ان کے دلوں (میں )
ٱلْإِيمَٰنَ
ایمان
وَأَيَّدَهُم
اور تائید کی ان کی
بِرُوحٍ
ساتھ ایک روح کے
مِّنْهُۖ
اس سے
وَيُدْخِلُهُمْ
اور وہ داخل کرے گا ان کو
جَنَّٰتٍ
باغوں میں
تَجْرِى
بہتی ہیں
مِن
سے
تَحْتِهَا
ان کے نیچے (سے)
ٱلْأَنْهَٰرُ
نہریں
خَٰلِدِينَ
ہمیشہ رہنے والے ہیں
فِيهَاۚ
ان میں
رَضِىَ
راضی ہوگیا
ٱللَّهُ
اللہ
عَنْهُمْ
ان سے
وَرَضُوا۟
اور وہ راضی ہوگئے
عَنْهُۚ
اس سے
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
حِزْبُ
گروہ ہیں
ٱللَّهِۚ
اللہ کا
أَلَآ
سنو
إِنَّ
بیشک
حِزْبَ
گروہ
ٱللَّهِ
اللہ کا
هُمُ
وہی ہیں
ٱلْمُفْلِحُونَ
جو فلاح پانے والے ہیں

تم کبھی یہ نہ پاؤ گے کہ جو لوگ اللہ اور آخرت پر ایمان رکھنے والے ہیں وہ اُن لوگوں سے محبت کرتے ہوں جنہوں نے اللہ اور اس کے رسول کی مخالفت کی ہے، خواہ وہ اُن کے باپ ہوں، یا اُن کے بیٹے، یا اُن کے بھائی یا اُن کے اہل خاندان یہ وہ لوگ ہیں جن کے دلوں میں اللہ نے ایمان ثبت کر دیا ہے اور اپنی طرف سے ایک روح عطا کر کے ان کو قوت بخشی ہے وہ ان کو ایسی جنتوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی ان میں وہ ہمیشہ رہیں گے اللہ ان سے راضی ہوا اور وہ اللہ سے راضی ہوئے وہ اللہ کی پارٹی کے لوگ ہیں خبردار رہو، اللہ کی پارٹی والے ہی فلاح پانے والے ہیں

تفسير