اِنَّ الْاِنْسَانَ لَفِيْ خُسْرٍۙ ( العصر: ٢ )
inna
إِنَّ
Indeed
Certes,
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
mankind
l’humain (est)
lafī
لَفِى
(is) surely in
certainement dans
khus'rin
خُسْرٍ
loss
de la perte,
L'homme est certes, en perdition,
اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ ەۙ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ࣖ ( العصر: ٣ )
illā
إِلَّا
Except
sauf
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ceux qui
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
ont accepté la foi
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and do
et ont fait
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
les actions vertueuses
watawāṣaw
وَتَوَاصَوْا۟
and enjoin each other
et ont recommandé à l’un l’autre
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
to the truth
[vers] la vérité
watawāṣaw
وَتَوَاصَوْا۟
and enjoin each other
et ont recommandé à l’un l’autre
bil-ṣabri
بِٱلصَّبْرِ
to [the] patience
[vers] l’endurance.
sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent mutuellement l'endurance.
القرآن الكريم: | العصر |
---|---|
verset Sajadah (سجدة): | - |
Nom de la sourate (latin): | Al-'Asr |
Chapitre: | 103 |
Nombre de versets: | 3 |
Nombre total de mots: | 14 |
Nombre total de caractères: | 68 |
Nombre de Rukūʿs: | 1 |
Emplacement de la révélation: | Mecquois |
Ordre de révélation: | 13 |
À partir du verset: | 6176 |