لِاِيۡلٰفِ قُرَيۡشٍۙ(قريش :1)
لِإِيلَٰفِ
For (the) familiarity
قُرَيْشٍ
(of the) Quraish
Lieelafi qurayshin
Sahih International:
For the accustomed security of the Quraysh -
اٖلٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ الشِّتَآءِ وَالصَّيۡفِۚ(قريش :2)
إِۦلَٰفِهِمْ
Their familiarity
رِحْلَةَ
(with the) journey
ٱلشِّتَآءِ
(of) winter
وَٱلصَّيْفِ
and summer
Eelafihim rihlata alshshitai waalssayfi
Sahih International:
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -
فَلۡيَـعۡبُدُوۡا رَبَّ هٰذَا الۡبَيۡتِۙ(قريش :3)
فَلْيَعْبُدُوا۟
So let them worship
رَبَّ
(the) Lord
هَٰذَا
(of) this
ٱلْبَيْتِ
House
Falya'budoo rabba hatha albayti
Sahih International:
Let them worship the Lord of this House,
الَّذِىۡۤ اَطۡعَمَهُمۡ مِّنۡ جُوۡعٍ ۙ وَّاٰمَنَهُمۡ مِّنۡ خَوۡفٍ(قريش :4)
ٱلَّذِىٓ
The One Who
أَطْعَمَهُم
feeds them
مِّن
against
جُوعٍ
hunger
وَءَامَنَهُم
and gives them security
مِّنْ
against
خَوْفٍۭ
fear
Allathee at'amahum min joo'in waamanahum min khawfin
Sahih International:
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
Complete Indexing of Quran Topics
We have indexed and found 4 verses about or related to (including the word(s)) "Quraysh, Taming of Quraish".
For your information, the verses as described above: