Surah [2] Al-Baqara : 259

اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ (البقرة :259)

أَوْ
Or
كَٱلَّذِى
like the one who
مَرَّ
passed
عَلَىٰ
by
قَرْيَةٍ
a township
وَهِىَ
and it
خَاوِيَةٌ
(had) overturned
عَلَىٰ
on
عُرُوشِهَا
its roofs
قَالَ
He said
أَنَّىٰ
"How
يُحْىِۦ
(will) bring to life
هَٰذِهِ
this (town)
ٱللَّهُ
Allah
بَعْدَ
after
مَوْتِهَاۖ
its death?"
فَأَمَاتَهُ
Then he was made to die
ٱللَّهُ
(by) Allah
مِا۟ئَةَ
(for) a hundred
عَامٍ
year(s)
ثُمَّ
then
بَعَثَهُۥۖ
He raised him
قَالَ
He said
كَمْ
"How long
لَبِثْتَۖ
(have) you remained?"
قَالَ
He said
لَبِثْتُ
"I remained
يَوْمًا
(for) a day
أَوْ
or
بَعْضَ
a part
يَوْمٍۖ
(of) a day"
قَالَ
He said
بَل
"Nay
لَّبِثْتَ
you (have) remained
مِا۟ئَةَ
one hundred
عَامٍ
year(s)
فَٱنظُرْ
Then look
إِلَىٰ
at
طَعَامِكَ
your food
وَشَرَابِكَ
and your drink
لَمْ
(they did) not
يَتَسَنَّهْۖ
change with time
وَٱنظُرْ
and look
إِلَىٰ
at
حِمَارِكَ
your donkey
وَلِنَجْعَلَكَ
and We will make you
ءَايَةً
a sign
لِّلنَّاسِۖ
for the people
وَٱنظُرْ
And look
إِلَى
at
ٱلْعِظَامِ
the bones
كَيْفَ
how
نُنشِزُهَا
We raise them
ثُمَّ
then
نَكْسُوهَا
We cover them
لَحْمًاۚ
(with) flesh"
فَلَمَّا
Then when
تَبَيَّنَ
became clear
لَهُۥ
to him
قَالَ
he said
أَعْلَمُ
"I know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
عَلَىٰ
(is) on
كُلِّ
every
شَىْءٍ
thing
قَدِيرٌ
All-Powerful"

Aw kaallathee marra 'ala qaryatin wahiya khawiyatun 'ala 'urooshiha qala anna yuhyee hathihi Allahu ba'da mawtiha faamatahu Allahu miata 'amin thumma ba'athahu qala kam labithta qala labithtu yawman aw ba'da yawmin qala bal labithta miata 'amin faonthur ila ta'amika washarabika lam yatasannah waonthur ila himarika walinaj'alaka ayatan lilnnasi waonthur ila al'ithami kayfa nunshizuha thumma naksooha lahman falamma tabayyana lahu qala a'lamu anna Allaha 'ala kulli shayin qadeerun

Sahih International:

Or [consider such an example] as the one who passed by a township which had fallen into ruin. He said, "How will Allah bring this to life after its death?" So Allah caused him to die for a hundred years; then He revived him. He said, "How long have you remained?" The man said, "I have remained a day or part of a day." He said, "Rather, you have remained one hundred years. Look at your food and your drink; it has not changed with time. And look at your donkey; and We will make you a sign for the people. And look at the bones [of this donkey] - how We raise them and then We cover them with flesh." And when it became clear to him, he said, "I know that Allah is over all things competent."

Tafsir (More Translations)
Surah [16] An-Nahl : 8

وَّالۡخَـيۡلَ وَالۡبِغَالَ وَالۡحَمِيۡرَ لِتَرۡكَبُوۡهَا وَزِيۡنَةً‌ ؕ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏(النحل :8)

وَٱلْخَيْلَ
And horses
وَٱلْبِغَالَ
and mules
وَٱلْحَمِيرَ
and donkeys
لِتَرْكَبُوهَا
for you to ride them
وَزِينَةًۚ
and (as) adornment
وَيَخْلُقُ
And He creates
مَا
what
لَا
not
تَعْلَمُونَ
you know

Waalkhayla waalbighala waalhameera litarkabooha wazeenatan wayakhluqu ma la ta'lamoona

Sahih International:

And [He created] the horses, mules and donkeys for you to ride and [as] adornment. And He creates that which you do not know.

Tafsir (More Translations)
Surah [31] Luqman : 19

وَاقۡصِدۡ فِىۡ مَشۡيِكَ وَاغۡضُضۡ مِنۡ صَوۡتِكَ‌ؕ اِنَّ اَنۡكَرَ الۡاَصۡوَاتِ لَصَوۡتُ الۡحَمِيۡرِ(لقمان :19)

وَٱقْصِدْ
And be moderate
فِى
in
مَشْيِكَ
your pace
وَٱغْضُضْ
and lower
مِن
[of]
صَوْتِكَۚ
your voice
إِنَّ
Indeed
أَنكَرَ
(the) harshest
ٱلْأَصْوَٰتِ
(of all) sounds
لَصَوْتُ
(is) surely (the) voice
ٱلْحَمِيرِ
(of) the donkeys"

Waiqsid fee mashyika waoghdud min sawtika inna ankara alaswati lasawtu alhameeri

Sahih International:

And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys."

Tafsir (More Translations)
Surah [62] Al-Jumu'a : 5

مَثَلُ الَّذِيۡنَ حُمِّلُوا التَّوۡرٰٮةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوۡهَا كَمَثَلِ الۡحِمَارِ يَحۡمِلُ اَسۡفَارًا‌ ؕ بِئۡسَ مَثَلُ الۡقَوۡمِ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ(الجمعة :5)

مَثَلُ
(The) likeness
ٱلَّذِينَ
(of) those who
حُمِّلُوا۟
were entrusted
ٱلتَّوْرَىٰةَ
(with) the Taurat
ثُمَّ
then
لَمْ
not
يَحْمِلُوهَا
they bore it
كَمَثَلِ
(is) like
ٱلْحِمَارِ
the donkey
يَحْمِلُ
who carries
أَسْفَارًۢاۚ
books
بِئْسَ
Wretched is
مَثَلُ
(the) example
ٱلْقَوْمِ
(of) the people
ٱلَّذِينَ
who
كَذَّبُوا۟
deny
بِـَٔايَٰتِ
(the) Signs
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
وَٱللَّهُ
And Allah
لَا
(does) not
يَهْدِى
guide
ٱلْقَوْمَ
the people
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers

Mathalu allatheena hummiloo alttawrata thumma lam yahmilooha kamathali alhimari yahmilu asfaran bisa mathalu alqawmi allatheena kaththaboo biayati Allahi waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena

Sahih International:

The example of those who were entrusted with the Torah and then did not take it on is like that of a donkey who carries volumes [of books]. Wretched is the example of the people who deny the signs of Allah . And Allah does not guide the wrongdoing people.

Tafsir (More Translations)
Surah [74] Al-Muddathir : 50

كَاَنَّهُمۡ حُمُرٌ مُّسۡتَنۡفِرَةٌ(المدثر :50)

كَأَنَّهُمْ
As if they (were)
حُمُرٌ
donkeys
مُّسْتَنفِرَةٌ
frightened

Kaannahum humurun mustanfiratun

Sahih International:

As if they were alarmed donkeys

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 5 verses about or related to (including the word(s)) "Donkeys" and tags:Ass.

For your information, the verses as described above: