فَلَمَّاۤ اَنۡجٰٮهُمۡ اِذَا هُمۡ يَبۡغُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ ؕ يٰۤـاَ يُّهَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡۙ مَّتَاعَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ثُمَّ اِلَـيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ(يونس :23)
Falamma anjahum itha hum yabghoona fee alardi bighayri alhaqqi ya ayyuha alnnasu innama baghyukum 'ala anfusikum mata'a alhayati alddunya thumma ilayna marji'ukum fanunabbiokum bima kuntum ta'maloona
Sahih International:
But when He saves them, at once they commit injustice upon the earth without right. O mankind, your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life. Then to Us is your return, and We will inform you of what you used to do.
يٰۤاَيُّهَا الۡاِنۡسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدۡحًا فَمُلٰقِيۡهِۚ(الإنشقاق :6)
Ya ayyuha alinsanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi
Sahih International:
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجۡعٰىؕ(العلق :8)
Inna ila rabbika alrruj'a
Sahih International:
Indeed, to your Lord is the return.
Complete Indexing of Quran Topics
We have indexed and found 3 verses about or related to (including the word(s)) "Man, returmng towards the Lord".
For your information, the verses as described above: