اِنَّ الْاِنْسَانَ لَفِيْ خُسْرٍۙ ( العصر: ٢ )
inna l-insāna
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ
നിശ്ചയമായും മനുഷ്യന്
lafī khus'rin
لَفِى خُسْرٍ
നഷ്ടത്തില് തന്നെ
തീര്ച്ചയായും മനുഷ്യരൊക്കെയും നഷ്ടത്തിലാണ്.
اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ ەۙ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ࣖ ( العصر: ٣ )
illā alladhīna
إِلَّا ٱلَّذِينَ
യാതൊരുവരൊഴികെ
āmanū
ءَامَنُوا۟
വിശ്വസിച്ച
waʿamilū l-ṣāliḥāti
وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ
സല്കര്മ്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്ത
watawāṣaw
وَتَوَاصَوْا۟
അന്യോന്യം വസ്വിയ്യത്തും ചെയ്ത
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
യഥാര്ത്ഥത്തെ (സത്യത്തെ - ന്യായത്തെ - കടമയെ - വേണ്ടതിനെ)പ്പറ്റി
watawāṣaw
وَتَوَاصَوْا۟
അന്യോന്യം വസ്വിയ്യത്തും ചെയ്ത
bil-ṣabri
بِٱلصَّبْرِ
ക്ഷമ (സഹനം) കൊണ്ട്
സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചവരും സല്ക്കര്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിച്ചവരും; സത്യം സ്വീകരിക്കാനും ക്ഷമ പാലിക്കാനും പരസ്പരമുപദേശിച്ചവരുമൊഴികെ.
القرآن الكريم: | العصر |
---|---|
Ayah Sajadat (سجدة): | - |
സൂറത്തുല് (latin): | Al-'Asr |
സൂറത്തുല്: | 103 |
ആയത്ത് എണ്ണം: | 3 |
ആകെ വാക്കുകൾ: | 14 |
ആകെ പ്രതീകങ്ങൾ: | 68 |
Number of Rukūʿs: | 1 |
Revelation Location: | മക്കാൻ |
Revelation Order: | 13 |
ആരംഭിക്കുന്നത്: | 6176 |