Skip to main content

اِلَّا مَوْتَتَـنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ

illā
إِلَّا
Except
مگر
mawtatanā
مَوْتَتَنَا
our death
ہماری موت
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰ
the first
جو پہلے آچکی
wamā
وَمَا
and not
اور نہیں
naḥnu
نَحْنُ
we
ہم
bimuʿadhabīna
بِمُعَذَّبِينَ
will be punished?"
عذاب دئیے جانے والے

طاہر القادری:

اپنی پہلی موت کے سوا (جس سے گزر کر ہم یہاں آچکے) اور نہ ہم پر کبھی عذاب کیا جائے گا،

English Sahih:

Except for our first death, and we will not be punished?"

1 Abul A'ala Maududi

موت جو ہمیں آنی تھی وہ بس پہلے آ چکی؟ اب ہمیں کوئی عذاب نہیں ہونا؟"