اِذَا جَاۤءَ نَصْرُ اللّٰهِ وَالْفَتْحُۙ ( النصر: ١ )
idhā
إِذَا
When
Quand
jāa
جَآءَ
comes
arrive
naṣru
نَصْرُ
(the) Help
(l’)aide contre l’ennemi
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
(d’)Allâh
wal-fatḥu
وَٱلْفَتْحُ
and the Victory
et la victoire
Lorsque vient le secours d'Allah ainsi que la victoire,
وَرَاَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُوْنَ فِيْ دِيْنِ اللّٰهِ اَفْوَاجًاۙ ( النصر: ٢ )
wara-ayta
وَرَأَيْتَ
And you see
et (que) tu voies
l-nāsa
ٱلنَّاسَ
the people
les gens
yadkhulūna
يَدْخُلُونَ
entering
(pendant qu’)ils entrent
fī
فِى
into
dans
dīni
دِينِ
(the) religion
(la) religion
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
(d’)Allâh
afwājan
أَفْوَاجًا
(in) multitudes
(en) grands groupes,
et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion d'Allah,
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُۗ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا ࣖ ( النصر: ٣ )
fasabbiḥ
فَسَبِّحْ
Then glorify
alors déclare La Perfection
biḥamdi
بِحَمْدِ
(the) praises
avec (les) compliments
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
(de) ton Maître
wa-is'taghfir'hu
وَٱسْتَغْفِرْهُۚ
and ask His forgiveness
et demande-Lui pardon.
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
Certes, Il
kāna
كَانَ
is
est
tawwāban
تَوَّابًۢا
Oft-Returning
très accueillant au repentir.
alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car c'est Lui le grand Accueillant au repentir.
القرآن الكريم: | النصر |
---|---|
verset Sajadah (سجدة): | - |
Nom de la sourate (latin): | An-Nasr |
Chapitre: | 110 |
Nombre de versets: | 3 |
Nombre total de mots: | 17 |
Nombre total de caractères: | 77 |
Nombre de Rukūʿs: | 1 |
Emplacement de la révélation: | Médine |
Ordre de révélation: | 114 |
À partir du verset: | 6213 |