قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ ( الإخلاص: ١ )
qul
قُلْ
Say
Dis :
huwa
هُوَ
"He
« Il (est)
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
Allâh,
aḥadun
أَحَدٌ
the One
Un.
Dis: «Il est Allah, Unique.
اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ ( الإخلاص: ٢ )
al-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allâh (est)
l-ṣamadu
ٱلصَّمَدُ
the Eternal the Absolute
L’Indépendant Suprême.
Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْۙ ( الإخلاص: ٣ )
lam
لَمْ
Not
Ne pas
yalid
يَلِدْ
He begets
Il a mis au monde
walam
وَلَمْ
and not
et ne pas
yūlad
يُولَدْ
He is begotten
Il a été mis au monde.
Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ ࣖ ( الإخلاص: ٤ )
walam
وَلَمْ
And not
Et n’
yakun
يَكُن
is
est (pas)
lahu
لَّهُۥ
for Him
à Lui
kufuwan
كُفُوًا
equivalent
un égal
aḥadun
أَحَدٌۢ
any [one]"
qui que ce soit. »
Et nul n'est égal à Lui».
القرآن الكريم: | الإخلاص |
---|---|
verset Sajadah (سجدة): | - |
Nom de la sourate (latin): | Al-Ikhlas |
Chapitre: | 112 |
Nombre de versets: | 4 |
Nombre total de mots: | 15 |
Nombre total de caractères: | 48 |
Nombre de Rukūʿs: | 1 |
Emplacement de la révélation: | Mecquois |
Ordre de révélation: | 22 |
À partir du verset: | 6221 |