Surah [90] Al-Balad : 11

فَلَا اقۡتَحَمَ الۡعَقَبَةَ(البلد :11)

فَلَا
But not
ٱقْتَحَمَ
he has attempted
ٱلْعَقَبَةَ
the steep path

Fala iqtahama al'aqabata

Sahih International:

But he has not broken through the difficult pass.

Tafsir (More Translations)
Surah [90] Al-Balad : 12

وَمَاۤ اَدۡرٰٮكَ مَا الۡعَقَبَةُ(البلد :12)

وَمَآ
And what
أَدْرَىٰكَ
can make you know
مَا
what
ٱلْعَقَبَةُ
the steep path is?

Wama adraka ma al'aqabatu

Sahih International:

And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?

Tafsir (More Translations)
Surah [90] Al-Balad : 13

فَكُّ رَقَبَةٍ (البلد :13)

فَكُّ
(It is) freeing
رَقَبَةٍ
a neck

Fakku raqabatin

Sahih International:

It is the freeing of a slave

Tafsir (More Translations)
Surah [90] Al-Balad : 14

اَوۡ اِطۡعٰمٌ فِىۡ يَوۡمٍ ذِىۡ مَسۡغَبَةٍ(البلد :14)

أَوْ
Or
إِطْعَٰمٌ
feeding
فِى
in
يَوْمٍ
a day
ذِى
of
مَسْغَبَةٍ
severe hunger

Aw it'amun fee yawmin thee masghabatin

Sahih International:

Or feeding on a day of severe hunger

Tafsir (More Translations)
Surah [90] Al-Balad : 15

يَّتِيۡمًا ذَا مَقۡرَبَةٍ(البلد :15)

يَتِيمًا
An orphan
ذَا
of
مَقْرَبَةٍ
near relationship

Yateeman tha maqrabatin

Sahih International:

An orphan of near relationship

Tafsir (More Translations)
Surah [90] Al-Balad : 16

اَوۡ مِسۡكِيۡنًا ذَا مَتۡرَبَةٍ(البلد :16)

أَوْ
Or
مِسْكِينًا
a needy person
ذَا
in
مَتْرَبَةٍ
misery

Aw miskeenan tha matrabatin

Sahih International:

Or a needy person in misery

Tafsir (More Translations)
Surah [90] Al-Balad : 17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَتَوَاصَوۡا بِالصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡا بِالۡمَرۡحَمَةِ(البلد :17)

ثُمَّ
Then
كَانَ
he is
مِنَ
of
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَتَوَاصَوْا۟
and enjoin each other
بِٱلصَّبْرِ
to patience
وَتَوَاصَوْا۟
and enjoin each other
بِٱلْمَرْحَمَةِ
to compassion

Thumma kana mina allatheena amanoo watawasaw bialssabri watawasaw bialmarhamati

Sahih International:

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

Tafsir (More Translations)
Surah [90] Al-Balad : 18

اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ الۡمَيۡمَنَةِ(البلد :18)

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
ٱلْمَيْمَنَةِ
(of) the right hand

Olaika ashabu almaymanati

Sahih International:

Those are the companions of the right.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 8 verses about or related to (including the word(s)) "Righteous, Steep path of righteousness".

For your information, the verses as described above: