Surah [33] Al-Ahzab : 50

يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِنَّاۤ اَحۡلَلۡنَا لَـكَ اَزۡوَاجَكَ الّٰتِىۡۤ اٰتَيۡتَ اُجُوۡرَهُنَّ وَمَا مَلَـكَتۡ يَمِيۡنُكَ مِمَّاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلَيۡكَ وَبَنٰتِ عَمِّكَ وَبَنٰتِ عَمّٰتِكَ وَبَنٰتِ خَالِكَ وَبَنٰتِ خٰلٰتِكَ الّٰتِىۡ هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَامۡرَاَةً مُّؤۡمِنَةً اِنۡ وَّهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِىِّ اِنۡ اَرَادَ النَّبِىُّ اَنۡ يَّسۡتَـنۡكِحَهَا خَالِصَةً لَّـكَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ ؕ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِىۡۤ اَزۡوَاجِهِمۡ وَمَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُوۡنَ عَلَيۡكَ حَرَجٌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا(الأحزاب :50)

يَٰٓأَيُّهَا
O Prophet!
ٱلنَّبِىُّ
O Prophet!
إِنَّآ
Indeed, We
أَحْلَلْنَا
[We] have made lawful
لَكَ
to you
أَزْوَٰجَكَ
your wives
ٱلَّٰتِىٓ
(to) whom
ءَاتَيْتَ
you have given
أُجُورَهُنَّ
their bridal money
وَمَا
and whom
مَلَكَتْ
you rightfully possess
يَمِينُكَ
you rightfully possess
مِمَّآ
from those (whom)
أَفَآءَ
Allah has given
ٱللَّهُ
Allah has given
عَلَيْكَ
to you
وَبَنَاتِ
and (the) daughters
عَمِّكَ
(of) your paternal uncles
وَبَنَاتِ
and (the) daughters
عَمَّٰتِكَ
(of) your paternal aunts
وَبَنَاتِ
and (the) daughters
خَالِكَ
(of) your maternal uncles
وَبَنَاتِ
and (the) daughters
خَٰلَٰتِكَ
(of) your maternal aunts
ٱلَّٰتِى
who
هَاجَرْنَ
emigrated
مَعَكَ
with you
وَٱمْرَأَةً
and a woman
مُّؤْمِنَةً
believing
إِن
if
وَهَبَتْ
she gives
نَفْسَهَا
herself
لِلنَّبِىِّ
to the Prophet
إِنْ
if
أَرَادَ
wishes
ٱلنَّبِىُّ
the Prophet
أَن
to
يَسْتَنكِحَهَا
marry her
خَالِصَةً
only
لَّكَ
for you
مِن
excluding
دُونِ
excluding
ٱلْمُؤْمِنِينَۗ
the believers
قَدْ
Certainly
عَلِمْنَا
We know
مَا
what
فَرَضْنَا
We have made obligatory
عَلَيْهِمْ
upon them
فِىٓ
concerning
أَزْوَٰجِهِمْ
their wives
وَمَا
and whom
مَلَكَتْ
they rightfully possess
أَيْمَٰنُهُمْ
they rightfully possess
لِكَيْلَا
that not
يَكُونَ
should be
عَلَيْكَ
on you
حَرَجٌۗ
any discomfort
وَكَانَ
And Allah is
ٱللَّهُ
And Allah is
غَفُورًا
Oft-Forgiving
رَّحِيمًا
Most Merciful

Ya ayyuha alnnabiyyu inna ahlalna laka azwajaka allatee atayta ojoorahunna wama malakat yameenuka mimma afaa Allahu 'alayka wabanati 'ammika wabanati 'ammatika wabanati khalika wabanati khalatika allatee hajarna ma'aka waimraatan muminatan in wahabat nafsaha lilnnabiyyi in arada alnnabiyyu an yastankihaha khalisatan laka min dooni almumineena qad 'alimna ma faradna 'alayhim fee azwajihim wama malakat aymanuhum likayla yakoona 'alayka harajun wakana Allahu ghafooran raheeman

Sahih International:

O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

Tafsir (More Translations)
Surah [33] Al-Ahzab : 51

تُرۡجِىۡ مَنۡ تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـــْٔوِىۡۤ اِلَيۡكَ مَنۡ تَشَآءُ ؕ وَمَنِ ابۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَ ؕ ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ تَقَرَّ اَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَاۤ اٰتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَلِيۡمًا(الأحزاب :51)

تُرْجِى
You may defer
مَن
whom
تَشَآءُ
you will
مِنْهُنَّ
of them
وَتُـْٔوِىٓ
or you may take
إِلَيْكَ
to yourself
مَن
whom
تَشَآءُۖ
you will
وَمَنِ
And whoever
ٱبْتَغَيْتَ
you desire
مِمَّنْ
of those whom
عَزَلْتَ
you (had) set aside
فَلَا
then (there is) no
جُنَاحَ
blame
عَلَيْكَۚ
upon you
ذَٰلِكَ
That
أَدْنَىٰٓ
(is) more suitable
أَن
that
تَقَرَّ
may be cooled
أَعْيُنُهُنَّ
their eyes
وَلَا
and not
يَحْزَنَّ
they grieve
وَيَرْضَيْنَ
and they may be pleased
بِمَآ
with what
ءَاتَيْتَهُنَّ
you have given them
كُلُّهُنَّۚ
all of them
وَٱللَّهُ
And Allah
يَعْلَمُ
knows
مَا
what
فِى
(is) in
قُلُوبِكُمْۚ
your hearts
وَكَانَ
And Allah is
ٱللَّهُ
And Allah is
عَلِيمًا
All-Knower
حَلِيمًا
Most Forbearing

Turjee man tashao minhunna watuwee ilayka man tashao wamani ibtaghayta mimman 'azalta fala junaha 'alayka thalika adna an taqarra a'yunuhunna wala yahzanna wayardayna bima ataytahunna kulluhunna waAllahu ya'lamu ma fee quloobikum wakana Allahu 'aleeman haleeman

Sahih International:

You, [O Muhammad], may put aside whom you will of them or take to yourself whom you will. And any that you desire of those [wives] from whom you had [temporarily] separated - there is no blame upon you [in returning her]. That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them - all of them. And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing.

Tafsir (More Translations)
Surah [33] Al-Ahzab : 52

لَا يَحِلُّ لَـكَ النِّسَآءُ مِنۡۢ بَعۡدُ وَلَاۤ اَنۡ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ اِلَّا مَا مَلَـكَتۡ يَمِيۡنُكَ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ رَّقِيۡبًا(الأحزاب :52)

لَّا
(It is) not
يَحِلُّ
lawful
لَكَ
for you
ٱلنِّسَآءُ
(to marry) women
مِنۢ
after (this)
بَعْدُ
after (this)
وَلَآ
and not
أَن
to
تَبَدَّلَ
exchange
بِهِنَّ
them
مِنْ
for
أَزْوَٰجٍ
(other) wives
وَلَوْ
even if
أَعْجَبَكَ
pleases you
حُسْنُهُنَّ
their beauty
إِلَّا
except
مَا
whom
مَلَكَتْ
you rightfully possess
يَمِينُكَۗ
you rightfully possess
وَكَانَ
And Allah is
ٱللَّهُ
And Allah is
عَلَىٰ
over
كُلِّ
all
شَىْءٍ
things
رَّقِيبًا
an Observer

La yahillu laka alnnisao min ba'du wala an tabaddala bihinna min azwajin walaw a'jabaka husnuhunna illa ma malakat yameenuka wakana Allahu 'ala kulli shayin raqeeban

Sahih International:

Not lawful to you, [O Muhammad], are [any additional] women after [this], nor [is it] for you to exchange them for [other] wives, even if their beauty were to please you, except what your right hand possesses. And ever is Allah, over all things, an Observer.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 3 verses about or related to (including the word(s)) "Marriage, wives male lawful to the Prophet".

For your information, the verses as described above: