Skip to main content

اِنَّمَآ اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ رَبَّ هٰذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِيْ حَرَّمَهَا وَلَهٗ كُلُّ شَيْءٍ وَّاُمِرْتُ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ ۙ  ( النمل: ٩١ )

innamā
إِنَّمَآ
Vetëm
umir'tu
أُمِرْتُ
unë jam urdhëruar
an
أَنْ
që të
aʿbuda
أَعْبُدَ
adhuroj
rabba
رَبَّ
Zotin
hādhihi
هَٰذِهِ
e këtij
l-baldati
ٱلْبَلْدَةِ
qyteti
alladhī
ٱلَّذِى
i Cili
ḥarramahā
حَرَّمَهَا
Ai e shenjtëroi atë
walahu
وَلَهُۥ
dhe Atij i përket
kullu
كُلُّ
çdo
shayin
شَىْءٍۖ
gjë
wa-umir'tu
وَأُمِرْتُ
dhe jam urdhëruar
an
أَنْ
që të
akūna
أَكُونَ
jem
mina
مِنَ
prej
l-mus'limīna
ٱلْمُسْلِمِينَ
muslimanëve.

Unë jam urdhëruar të adhuroj vetëm Zotin e këtij qyteti, të cilin Ai e bëri të shenjtë, se Atij i takon çdo send, dhe jam urdhëruar të jemë prej besimtarëve të sinqertë

Tefsir

وَاَنْ اَتْلُوَا الْقُرْاٰنَ ۚفَمَنِ اهْتَدٰى فَاِنَّمَا يَهْتَدِيْ لِنَفْسِهٖۚ وَمَنْ ضَلَّ فَقُلْ اِنَّمَآ اَنَا۠ مِنَ الْمُنْذِرِيْنَ   ( النمل: ٩٢ )

wa-an
وَأَنْ
Dhe që ta
atluwā
أَتْلُوَا۟
lexoj
l-qur'āna
ٱلْقُرْءَانَۖ
Kur'anin.
famani
فَمَنِ
Prandaj kushdo që
ih'tadā
ٱهْتَدَىٰ
udhëzohet
fa-innamā
فَإِنَّمَا
atëherë vetëm
yahtadī
يَهْتَدِى
udhëzohet
linafsihi
لِنَفْسِهِۦۖ
për të mirën e vetes së tij
waman
وَمَن
e kushdo që
ḍalla
ضَلَّ
devijon
faqul
فَقُلْ
atëherë thuaj
innamā
إِنَّمَآ
"Vetëm
anā
أَنَا۠
unë (jam)
mina
مِنَ
prej
l-mundhirīna
ٱلْمُنذِرِينَ
paralajmëruesve!"

E, edhe ta lexoj Kur’anin, e kush pranon dhëzimin e tij, ai udhëzohet vetëm për të mirën e vet, e kush ka humbur, ti thuaj: “Unë vetëm tërheq vërejtjen”

Tefsir

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ سَيُرِيْكُمْ اٰيٰتِهٖ فَتَعْرِفُوْنَهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ ࣖ  ( النمل: ٩٣ )

waquli
وَقُلِ
Dhe thuaj
l-ḥamdu
ٱلْحَمْدُ
"Falënderimi
lillahi
لِلَّهِ
i përket Allahut.
sayurīkum
سَيُرِيكُمْ
Ai do t'ju shfaq
āyātihi
ءَايَٰتِهِۦ
provat e Tij
fataʿrifūnahā
فَتَعْرِفُونَهَاۚ
e ju do t'i njihni ato.
wamā
وَمَا
Dhe nuk (është)
rabbuka
رَبُّكَ
Zoti yt
bighāfilin
بِغَٰفِلٍ
gafil
ʿammā
عَمَّا
ndaj asaj çfarë
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
ju punoni".

Dhe thuaj: “Falënderoj Allahun, e Ai do t’ua tregojë argumentet e veta dhe do t’i kuptoni ato atëherë (kur nuk u bën dobi). Zoti yt nuk është indiferent ndaj asaj që veproni ju”

Tefsir