Skip to main content

وَإِن
এবং যদি
فَاتَكُمْ
তোমাদের হাত ছাড়া হয়
شَىْءٌ
কিছুু
مِّنْ
থেকে
أَزْوَٰجِكُمْ
তোমাদের স্ত্রীদের
إِلَى
নিকট
ٱلْكُفَّارِ
কাফিরদের
فَعَاقَبْتُمْ
তোমরা অতঃপর সুযোগ পাও
فَـَٔاتُوا۟
তবে তোমরা দাও
ٱلَّذِينَ
তাদের
ذَهَبَتْ
চলে গেছে
أَزْوَٰجُهُم
যাদেের স্ত্রী
مِّثْلَ
সমান
مَآ
যা
أَنفَقُوا۟ۚ
তারা খরচ করেছে
وَٱتَّقُوا۟
এবং তোমরা ভয় কর
ٱللَّهَ
আল্লাহকে
ٱلَّذِىٓ
যার
أَنتُم
তোমরা
بِهِۦ
তার উপর
مُؤْمِنُونَ
ঈমানদার

তোমাদের স্ত্রীদের মধ্যে কেউ যদি (কাফির হওয়ার কারণে তোমাদের) হাতছাড়া হয়ে কাফিরদের নিকট থেকে যায় এবং (তাদের কোন স্ত্রীলোক তোমাদের কাছে চলে আসার ফলে) তোমাদের যদি সুযোগ আসে, তখন (তোমাদের মধ্যে) যাদের স্ত্রীগণ হাতছাড়া হয়ে গেছে তাদেরকে তারা (তাদের স্ত্রীদের মোহর স্বরূপ) যা ব্যয় করেছে তার সমপরিমাণ অর্থ প্রদান করবে। তোমরা আল্লাহকে ভয় কর যার প্রতি তোমরা ঈমান এনেছ।

ব্যাখ্যা

يَٰٓأَيُّهَا
হে
ٱلنَّبِىُّ
নবী
إِذَا
যখন
جَآءَكَ
তোমার কাছে আসবে
ٱلْمُؤْمِنَٰتُ
মুমিন নারীরা
يُبَايِعْنَكَ
তোমার কাছে বয়াত করবে
عَلَىٰٓ
(এ কথার) উপর
أَن
যে
لَّا
না
يُشْرِكْنَ
তারা শিরক করবে
بِٱللَّهِ
আল্লাহর সাথে
شَيْـًٔا
কোনকিছু
وَلَا
এবং না
يَسْرِقْنَ
তারা চুরি করবে
وَلَا
আর না
يَزْنِينَ
তারা জিনা করবে না
وَلَا
এবং না
يَقْتُلْنَ
তারা হত্যা করবে
أَوْلَٰدَهُنَّ
তাআদের সন্তানদের
وَلَا
ও না
يَأْتِينَ
তারা আনবে
بِبُهْتَٰنٍ
অপমান
يَفْتَرِينَهُۥ
তা তারা রচনা করে
بَيْنَ
মাঝে
أَيْدِيهِنَّ
তাদের হাতগুলো
وَأَرْجُلِهِنَّ
ও তাদের পাগুলো
وَلَا
এবং না
يَعْصِينَكَ
তোমরা তারা অবাধ্য হবে
فِى
ক্ষেত্রে
مَعْرُوفٍۙ
সৎকাজের
فَبَايِعْهُنَّ
তাদের বয়াত নাও তবে
وَٱسْتَغْفِرْ
ও ক্ষমা চাও
لَهُنَّ
তাদের জন্য (কাফিরদের)
ٱللَّهَۖ
আল্লাহর (কাছে)
إِنَّ
নিশ্চই
ٱللَّهَ
আল্লাহ
غَفُورٌ
ক্ষমাশীল
رَّحِيمٌ
মেহেরবান

হে নবী! যখন মু’মিনা নারীরা তোমার কাছে এসে বাই‘আত করে যে, তারা আল্লাহর সঙ্গে কোন কিছুকে শরীক করবে না, চুরি করবে না, যিনা করবে না, নিজেদের সন্তান হত্যা করবে না, জেনে শুনে কোন অপবাদ রচনা ক’রে রটাবে না এবং কোন ভাল কাজে তোমার অবাধ্যতা করবে না- তাহলে তুমি তাদের বাই‘আত (অর্থাৎ তোমার প্রতি আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ কর এবং তাদের জন্য আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা কর; আল্লাহ অতি ক্ষমাশীল, বড়ই দয়ালু।

ব্যাখ্যা

يَٰٓأَيُّهَا
ওহে
ٱلَّذِينَ
যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছ
لَا
না
تَتَوَلَّوْا۟
তোমতা বন্ধুত্ব করো
قَوْمًا
লোকদের (সংগে)
غَضِبَ
গযব দিয়েছেন
ٱللَّهُ
আল্লাহ
عَلَيْهِمْ
যাদের উপর
قَدْ
নিশ্চই
يَئِسُوا۟
তারা নিরাশ হয়েছে
مِنَ
থেকে
ٱلْءَاخِرَةِ
পরকাল
كَمَا
যেমন
يَئِسَ
নিরাশ হয়েছে
ٱلْكُفَّارُ
কাফিররা
مِنْ
থেকে
أَصْحَٰبِ
অধিবাসীদের
ٱلْقُبُورِ
কবরগু্লো

হে মু’মিনগণ! তোমরা এমন সম্প্রদায়ের সঙ্গে বন্ধুত্ব করো না আল্লাহ যাদের প্রতি রাগান্বিত। তারা পরকাল সম্পর্কে তেমনি নিরাশ যেমন কবরবাসী কাফিররা নিরাশ (কারণ তারা পরকালকে অবিশ্বাস করার কারণে তার জন্য কোন প্রস্তুতি গ্রহণ করেনি।)

ব্যাখ্যা