Skip to main content

يُصْلِحْ
Dia akan memperbaiki
لَكُمْ
bagi kalian
أَعْمَٰلَكُمْ
amalan kamu
وَيَغْفِرْ
dan mengampuni
لَكُمْ
bagi kalian
ذُنُوبَكُمْۗ
dosa-dosa kamu
وَمَن
dan siapa
يُطِعِ
mentaati
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
dan rasulnya
فَقَدْ
maka sungguh
فَازَ
ia mendapat keuntungan/kemenangan
فَوْزًا
keuntungan/kemenangan
عَظِيمًا
besar

Yuşliĥ Lakum 'A`mālakum Wa Yaghfir Lakum Dhunūbakum Wa Man Yuţi` Allāha Wa Rasūlahu Faqad Fāza Fawzāan `Ažīmāan.

niscaya Allah akan memperbaiki amal-amalmu dan mengampuni dosa-dosamu. Dan barangsiapa menaati Allah dan Rasul-Nya, maka sungguh, dia menang dengan kemenangan yang agung.

Tafsir

إِنَّا
sesungguhnya
عَرَضْنَا
Kami mengemukakan
ٱلْأَمَانَةَ
amanat
عَلَى
atas/kepada
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلْأَرْضِ
dan bumi
وَٱلْجِبَالِ
dan gunung-gunung
فَأَبَيْنَ
maka mereka enggan
أَن
bahwa
يَحْمِلْنَهَا
memikulnya
وَأَشْفَقْنَ
dan mereka merasa takut
مِنْهَا
dari padanya
وَحَمَلَهَا
dan memikulnya
ٱلْإِنسَٰنُۖ
manusia
إِنَّهُۥ
sesungguhnya dia
كَانَ
adalah
ظَلُومًا
amat zalim
جَهُولًا
amat bodoh

'Innā `Arađnā Al-'Amānata `Alaá As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Al-Jibāli Fa'abayna 'An Yaĥmilnahā Wa 'Ashfaqna Minhā Wa Ĥamalahā Al-'Insānu 'Innahu Kāna Žalūmāan Jahūlāan.

Sesungguhnya Kami telah menawarkan amanat kepada langit, bumi dan gunung-gunung; tetapi semuanya enggan untuk memikul amanat itu dan mereka khawatir tidak akan melaksanakannya (berat), lalu dipikullah amanat itu oleh manusia. Sungguh, manusia itu sangat zalim dan sangat bodoh,

Tafsir

لِّيُعَذِّبَ
karena akan menyiksa
ٱللَّهُ
Allah
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
orang-orang munafik laki-laki
وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ
dan orang munafik perempuan
وَٱلْمُشْرِكِينَ
dan orang musyrik laki-laki
وَٱلْمُشْرِكَٰتِ
dan orang musyrik perempuan
وَيَتُوبَ
dan akan menerima taubat
ٱللَّهُ
Allah
عَلَى
atas
ٱلْمُؤْمِنِينَ
orang beriman laki-laki
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِۗ
orang beriman perempuan
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
غَفُورًا
Maha Pengampun
رَّحِيمًۢا
Maha Penyayang

Liyu`adhdhiba Allāhu Al-Munāfiqīna Wa Al-Munāfiqāti Wa Al-Mushrikīna Wa Al-Mushrikāti Wa Yatūba Allāhu `Alaá Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmāan

sehingga Allah akan mengazab orang-orang munafik laki-laki dan perempuan, orang-orang musyrik, laki-laki dan perempuan; dan Allah akan menerima tobat orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan. Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.

Tafsir