Surah [63] Al-Munafiqun : 1

اِذَا جَآءَكَ الۡمُنٰفِقُوۡنَ قَالُوۡا نَشۡهَدُ اِنَّكَ لَرَسُوۡلُ اللّٰهِ ‌ۘ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ اِنَّكَ لَرَسُوۡلُهٗ ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَـكٰذِبُوۡنَ‌(المنافقون :1)

إِذَا
When
جَآءَكَ
come to you
ٱلْمُنَٰفِقُونَ
the hypocrites
قَالُوا۟
they say
نَشْهَدُ
"We testify
إِنَّكَ
that you
لَرَسُولُ
(are) surely (the) Messenger
ٱللَّهِۗ
(of) Allah"
وَٱللَّهُ
And Allah
يَعْلَمُ
knows
إِنَّكَ
that you
لَرَسُولُهُۥ
(are) surely His Messenger
وَٱللَّهُ
and Allah
يَشْهَدُ
testifies
إِنَّ
that
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
the hypocrites
لَكَٰذِبُونَ
(are) surely liars

Itha jaaka almunafiqoona qaloo nashhadu innaka larasoolu Allahi waAllahu ya'lamu innaka larasooluhu waAllahu yashhadu inna almunafiqeena lakathiboona

Sahih International:

When the hypocrites come to you, [O Muhammad], they say, "We testify that you are the Messenger of Allah ." And Allah knows that you are His Messenger, and Allah testifies that the hypocrites are liars.

Tafsir (More Translations)
Surah [63] Al-Munafiqun : 2

اِتَّخَذُوۡۤا اَيۡمَانَهُمۡ جُنَّةً فَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ(المنافقون :2)

ٱتَّخَذُوٓا۟
They take
أَيْمَٰنَهُمْ
their oaths
جُنَّةً
(as) a cover
فَصَدُّوا۟
so they turn away
عَن
from
سَبِيلِ
(the) Way
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
إِنَّهُمْ
Indeed
سَآءَ
evil is
مَا
what
كَانُوا۟
they used (to)
يَعْمَلُونَ
do

Ittakhathoo aymanahum junnatan fasaddoo 'an sabeeli Allahi innahum saa ma kanoo ya'maloona

Sahih International:

They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah . Indeed, it was evil that they were doing.

Tafsir (More Translations)
Surah [63] Al-Munafiqun : 3

ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ اٰمَنُوۡا ثُمَّ كَفَرُوۡا فَطُبِعَ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُوۡنَ‏(المنافقون :3)

ذَٰلِكَ
That
بِأَنَّهُمْ
(is) because
ءَامَنُوا۟
they believed
ثُمَّ
then
كَفَرُوا۟
they disbelieved;
فَطُبِعَ
so were sealed
عَلَىٰ
[upon]
قُلُوبِهِمْ
their hearts
فَهُمْ
so they
لَا
(do) not
يَفْقَهُونَ
understand

Thalika biannahum amanoo thumma kafaroo fatubi'a 'ala quloobihim fahum la yafqahoona

Sahih International:

That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over, and they do not understand.

Tafsir (More Translations)
Surah [63] Al-Munafiqun : 4

وَاِذَا رَاَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ اَجۡسَامُهُمۡ‌ ؕ وَاِنۡ يَّقُوۡلُوۡا تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡ‌ ؕ كَاَنَّهُمۡ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ   ‌ؕ يَحۡسَبُوۡنَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ هُمُ الۡعَدُوُّ فَاحۡذَرۡهُمۡ‌ ؕ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُ‌ اَنّٰى يُـؤۡفَكُوۡنَ(المنافقون :4)

وَإِذَا
And when
رَأَيْتَهُمْ
you see them
تُعْجِبُكَ
pleases you
أَجْسَامُهُمْۖ
their bodies
وَإِن
and if
يَقُولُوا۟
they speak
تَسْمَعْ
you listen
لِقَوْلِهِمْۖ
to their speech
كَأَنَّهُمْ
as if they (were)
خُشُبٌ
pieces of wood
مُّسَنَّدَةٌۖ
propped up
يَحْسَبُونَ
They think
كُلَّ
every
صَيْحَةٍ
shout
عَلَيْهِمْۚ
(is) against them
هُمُ
They
ٱلْعَدُوُّ
(are) the enemy
فَٱحْذَرْهُمْۚ
so beware of them
قَٰتَلَهُمُ
May destroy them!
ٱللَّهُۖ
Allah!
أَنَّىٰ
How
يُؤْفَكُونَ
are they deluded?

Waitha raaytahum tu'jibuka ajsamuhum wain yaqooloo tasma' liqawlihim kaannahum khushubun musannadatun yahsaboona kulla sayhatin 'alayhim humu al'aduwwu faihtharhum qatalahumu Allahu anna yufakoona

Sahih International:

And when you see them, their forms please you, and if they speak, you listen to their speech. [They are] as if they were pieces of wood propped up - they think that every shout is against them. They are the enemy, so beware of them. May Allah destroy them; how are they deluded?

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 4 verses about or related to (including the word(s)) "Hypocrites, liars; made their oaths a screen: their heart are sealed; beware of them,".

For your information, the verses as described above: