Surah [19] Maryam : 12

يٰيَحۡيٰى خُذِ الۡكِتٰبَ بِقُوَّةٍ‌ ؕ وَاٰتَيۡنٰهُ الۡحُكۡمَ صَبِيًّا(مريم :12)

يَٰيَحْيَىٰ
"O Yahya!
خُذِ
Hold
ٱلْكِتَٰبَ
the Scripture
بِقُوَّةٍۖ
with strength"
وَءَاتَيْنَٰهُ
And We gave him
ٱلْحُكْمَ
[the] wisdom
صَبِيًّا
(when he was) a child

Ya yahya khuthi alkitaba biquwwatin waataynahu alhukma sabiyyan

Sahih International:

[ Allah ] said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy

Tafsir (More Translations)
Surah [19] Maryam : 13

وَّحَنَانًـا مِّنۡ لَّدُنَّا وَزَكٰوةً  ‌ؕ وَّكَانَ تَقِيًّا(مريم :13)

وَحَنَانًا
And affection
مِّن
from
لَّدُنَّا
Us
وَزَكَوٰةًۖ
and purity
وَكَانَ
and he was
تَقِيًّا
righteous

Wahananan min ladunna wazakatan wakana taqiyyan

Sahih International:

And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah

Tafsir (More Translations)
Surah [19] Maryam : 14

وَّبَرًّۢا بِوَالِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُنۡ جَبَّارًا عَصِيًّا‏(مريم :14)

وَبَرًّۢا
And dutiful
بِوَٰلِدَيْهِ
to his parents
وَلَمْ
and not
يَكُن
he was
جَبَّارًا
a tyrant
عَصِيًّا
disobedient

Wabarran biwalidayhi walam yakun jabbaran 'asiyyan

Sahih International:

And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant.

Tafsir (More Translations)
Surah [19] Maryam : 15

وَسَلٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوۡتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيًّا(مريم :15)

وَسَلَٰمٌ
And peace be
عَلَيْهِ
upon him
يَوْمَ
(the) day
وُلِدَ
he was born
وَيَوْمَ
and (the) day
يَمُوتُ
he dies
وَيَوْمَ
and (the) day
يُبْعَثُ
he will be raised
حَيًّا
alive

Wasalamun 'alayhi yawma wulida wayawma yamootu wayawma yub'athu hayyan

Sahih International:

And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 4 verses about or related to (including the word(s)) "John the Baptist, wise, sympathetic, dutiful".

For your information, the verses as described above: