Skip to main content

وَاِنْ فَاتَكُمْ شَىْءٌ مِّنْ اَزْوَاجِكُمْ اِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَاٰ تُوا الَّذِيْنَ ذَهَبَتْ اَزْوَاجُهُمْ مِّثْلَ مَاۤ اَنْفَقُوْا ۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىْۤ اَنْـتُمْ بِهٖ مُؤْمِنُوْنَ

وَإِن
اور اگر
فَاتَكُمْ
ہاتھ سے نکل جائے
شَىْءٌ
تمہارے کوئی چیز
مِّنْ
سے
أَزْوَٰجِكُمْ
تمہاری بیویوں میں سے
إِلَى
طرف
ٱلْكُفَّارِ
کفار کی (طرف)
فَعَاقَبْتُمْ
پھر تمہاری باری آئی
فَـَٔاتُوا۟
تو دو ان
ٱلَّذِينَ
لوگوں کو
ذَهَبَتْ
چلی گئیں
أَزْوَٰجُهُم
بیویاں جن کی
مِّثْلَ
مانند اس کے
مَآ
جو
أَنفَقُوا۟ۚ
انہوں نے خرچ کیا
وَٱتَّقُوا۟
اور ڈرو
ٱللَّهَ
اللہ سے
ٱلَّذِىٓ
وہ ذات
أَنتُم
تم
بِهِۦ
ساتھ اس کے
مُؤْمِنُونَ
ایمان لانے والے ہو

اور اگر تمہاری بیویوں میں سے کوئی تم سے چھوٹ کر کافروں کی طرف چلی جائے پھر (جب) تم جنگ میں غالب آجاؤ اور مالِ غنیمت پاؤ تو (اس میں سے) ان لوگوں کو جن کی عورتیں چلی گئی تھیں اس قدر (مال) ادا کر دو جتنا وہ (اُن کے مَہر میں)خرچ کر چکے تھے، اور اُس اللہ سے ڈرتے رہو جس پر تم ایمان رکھتے ہو،

تفسير

يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا جَاۤءَكَ الْمُؤْمِنٰتُ يُبَايِعْنَكَ عَلٰۤى اَنْ لَّا يُشْرِكْنَ بِاللّٰهِ شَيْــًٔا وَّلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِيْنَ وَلَا يَقْتُلْنَ اَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِيْنَ بِبُهْتَانٍ يَّفْتَرِيْنَهٗ بَيْنَ اَيْدِيْهِنَّ وَاَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِيْنَكَ فِىْ مَعْرُوْفٍ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللّٰهَۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ

يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلنَّبِىُّ
نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم)
إِذَا
جب
جَآءَكَ
آئیں آپ کے پاس
ٱلْمُؤْمِنَٰتُ
مومن عورتیں
يُبَايِعْنَكَ
وہ بیعت کریں آپ سے
عَلَىٰٓ
اوپر
أَن
اس بات کے کہ
لَّا
نہیں
يُشْرِكْنَ
وہ شریک ٹھہرائیں گی
بِٱللَّهِ
اللہ کے ساتھ
شَيْـًٔا
کسی چیز کو
وَلَا
اور نہ
يَسْرِقْنَ
وہ چوری کریں گی
وَلَا
اور نہ
يَزْنِينَ
وہ زنا کریں گی
وَلَا
اور نہ
يَقْتُلْنَ
وہ قتل کریں گی
أَوْلَٰدَهُنَّ
اپنے بچوں کو
وَلَا
اور نہ
يَأْتِينَ
وہ آئیں گی
بِبُهْتَٰنٍ
کسی بہتان کو
يَفْتَرِينَهُۥ
گھڑ لیں
بَيْنَ
درمیان
أَيْدِيهِنَّ
اپنے ہاتھوں
وَأَرْجُلِهِنَّ
اور پاؤں اپنے کے
وَلَا
اور نہ
يَعْصِينَكَ
نافرمانی کریں گی آپ کی
فِى
میں
مَعْرُوفٍۙ
کسی معروف میں
فَبَايِعْهُنَّ
تو بیعت کرلو ان سے
وَٱسْتَغْفِرْ
اور بخشیش مانگو
لَهُنَّ
ان کے لیے
ٱللَّهَۖ
اللہ سے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
غَفُورٌ
غفور
رَّحِيمٌ
رحیم ہے

اے نبی! جب آپ کی خدمت میں مومن عورتیں اس بات پر بیعت کرنے کے لئے حاضر ہوں کہ وہ اللہ کے ساتھ کسی چیز کو شریک نہیں ٹھہرائیں گی اور چوری نہیں کریں گی اور بدکاری نہیں کریں گی اور اپنی اولاد کو قتل نہیں کریں گی اور اپنے ہاتھوں اور پاؤں کے درمیان سے کوئی جھوٹا بہتان گھڑ کر نہیں لائیں گی (یعنی اپنے شوہر کو دھوکہ دیتے ہوئے کسی غیر کے بچے کو اپنے پیٹ سے جنا ہوا نہیں بتائیں گی) اور (کسی بھی) امرِ شریعت میں آپ کی نافرمانی نہیں کریں گی، تو آپ اُن سے بیعت لے لیا کریں اور اُن کے لئے اللہ سے بخشش طلب فرمائیں، بیشک اللہ بڑا بخشنے والا نہایت مہربان ہے،

تفسير

يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَــٮِٕـسُوْا مِنَ الْاٰخِرَةِ كَمَا يَــٮِٕـسَ الْكُفَّارُ مِنْ اَصْحٰبِ الْقُبُوْرِ

يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلَّذِينَ
لوگو
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے ہو
لَا
نہ
تَتَوَلَّوْا۟
تم دوست بناؤ
قَوْمًا
ایسی قوم کو
غَضِبَ
ناراض ہو
ٱللَّهُ
اللہ
عَلَيْهِمْ
جن پر
قَدْ
تحقیق
يَئِسُوا۟
وہ مایوس ہوگئے
مِنَ
سے
ٱلْءَاخِرَةِ
آخرت سے
كَمَا
جیسا کہ
يَئِسَ
مایوس ہوئے
ٱلْكُفَّارُ
کافر
مِنْ
سے
أَصْحَٰبِ
والوں سے
ٱلْقُبُورِ
قبروں (والوں سے)

اے ایمان والو! ایسے لوگوں سے دوستی مت رکھو جن پر اللہ غضبناک ہوا ہے بیشک وہ آخرت سے (اس طرح) مایوس ہو چکے ہیں جیسے کفار اہلِ قبور سے مایوس ہیں،

تفسير