Skip to main content
bismillah

لِاِيْلٰفِ قُرَيْشٍۙ  ( قريش: ١ )

liīlāfi
لِإِيلَٰفِ
For (the) familiarity
যেহেতু আসক্তি আছে
qurayshin
قُرَيْشٍ
(of the) Quraish
কুরাইশদের

কুরাইশদের অভ্যস্ত হওয়ার কারণে,

ব্যাখ্যা

اٖلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاۤءِ وَالصَّيْفِۚ  ( قريش: ٢ )

īlāfihim
إِۦلَٰفِهِمْ
Their familiarity
আসক্তি আছে
riḥ'lata
رِحْلَةَ
(with the) journey
ভ্রমণে
l-shitāi
ٱلشِّتَآءِ
(of) winter
শীতের
wal-ṣayfi
وَٱلصَّيْفِ
and summer
ও গ্রীষ্মের

(অর্থাৎ) শীত ও গ্রীষ্মে তাদের বিদেশ সফরে অভ্যস্ত হওয়ার (কারণে)

ব্যাখ্যা

فَلْيَعْبُدُوْا رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِۙ  ( قريش: ٣ )

falyaʿbudū
فَلْيَعْبُدُوا۟
So let them worship
অতএব তারা ইবাদত করুক
rabba
رَبَّ
(the) Lord
রবের
hādhā
هَٰذَا
(of) this
এই
l-bayti
ٱلْبَيْتِ
House
ঘরের

তাদের কর্তব্য হল এই (কা‘বা) ঘরের রবের ‘ইবাদাত করা,

ব্যাখ্যা

الَّذِيْٓ اَطْعَمَهُمْ مِّنْ جُوْعٍ ەۙ وَّاٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفٍ ࣖ  ( قريش: ٤ )

alladhī
ٱلَّذِىٓ
The One Who
যিনি
aṭʿamahum
أَطْعَمَهُم
feeds them
তাদেরকে খাবার দিয়েছেন
min
مِّن
against
হতে
jūʿin
جُوعٍ
hunger
ক্ষুধা
waāmanahum
وَءَامَنَهُم
and gives them security
এবং তাদের নিরাপত্তা দিয়েছেন
min
مِّنْ
against
হতে
khawfin
خَوْفٍۭ
fear
ভয়

যিনি তাদেরকে (কা‘বা ঘরের খাদিম হওয়ার কারণে নির্বিঘ্নে ব্যবসা-বাণিজ্যের মাধ্যমে) ক্ষুধায় খাদ্য দিচ্ছেন এবং তাদেরকে ভয়-ভীতি হতে নিরাপদ করেছেন।

ব্যাখ্যা
কুরআন মজীদ :
কুরাইশ
القرآن الكريم:قريش
আধিপত্য একটি আয়াত (سجدة):-
সূরা নাম (latin):Quraisy
সূরা না:106
আয়াত:4
মোট শব্দ:17
মোট অক্ষর:73
রুকু সংখ্যা:1
অবতীর্ণ:মক্কা
উদ্ঘাটন আদেশ:29
শ্লোক থেকে শুরু:6193