Surah [2] Al-Baqara : 279

فَاِنۡ لَّمۡ تَفۡعَلُوۡا فَاۡذَنُوۡا بِحَرۡبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ۚ وَاِنۡ تُبۡتُمۡ فَلَـكُمۡ رُءُوۡسُ اَمۡوَالِكُمۡ‌ۚ لَا تَظۡلِمُوۡنَ وَلَا تُظۡلَمُوۡنَ(البقرة :279)

فَإِن
And if
لَّمْ
not
تَفْعَلُوا۟
you do
فَأْذَنُوا۟
then be informed
بِحَرْبٍ
of a war
مِّنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
وَرَسُولِهِۦۖ
and His Messenger
وَإِن
And if
تُبْتُمْ
you repent
فَلَكُمْ
then for you
رُءُوسُ
(is)
أَمْوَٰلِكُمْ
your capital
لَا
(do) not
تَظْلِمُونَ
wrong
وَلَا
and not
تُظْلَمُونَ
you will be wronged

Fain lam taf'aloo fathanoo biharbin mina Allahi warasoolihi wain tubtum falakum ruoosu amwalikum la tathlimoona wala tuthlamoona

Sahih International:

And if you do not, then be informed of a war [against you] from Allah and His Messenger. But if you repent, you may have your principal - [thus] you do no wrong, nor are you wronged.

Tafsir (More Translations)
Surah [5] Al-Ma'ida : 64

وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ يَدُ اللّٰهِ مَغۡلُوۡلَةٌ‌ ؕ غُلَّتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ وَلُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا‌ ۘ بَلۡ يَدٰهُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ يُنۡفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ ؕ وَاَ لۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِيۡنَ(المائدة :64)

وَقَالَتِ
And said
ٱلْيَهُودُ
the Jews
يَدُ
The Hand
ٱللَّهِ
(of) Allah
مَغْلُولَةٌۚ
(is) chained"
غُلَّتْ
Are chained
أَيْدِيهِمْ
their hands
وَلُعِنُوا۟
and they have been cursed
بِمَا
for what
قَالُواۘ
they said
بَلْ
Nay
يَدَاهُ
His Hands
مَبْسُوطَتَانِ
(are) stretched out
يُنفِقُ
He spends
كَيْفَ
how
يَشَآءُۚ
He wills
وَلَيَزِيدَنَّ
And surely increase
كَثِيرًا
many
مِّنْهُم
of them
مَّآ
what
أُنزِلَ
has been revealed
إِلَيْكَ
to you
مِن
from
رَّبِّكَ
your Lord
طُغْيَٰنًا
(in) rebellion
وَكُفْرًاۚ
and disbelief
وَأَلْقَيْنَا
And We have cast
بَيْنَهُمُ
among them
ٱلْعَدَٰوَةَ
[the] enmity
وَٱلْبَغْضَآءَ
and [the] hatred
إِلَىٰ
till
يَوْمِ
(the) Day
ٱلْقِيَٰمَةِۚ
(of) the Resurrection
كُلَّمَآ
Every time
أَوْقَدُوا۟
they kindled
نَارًا
(the) fire
لِّلْحَرْبِ
of [the] war
أَطْفَأَهَا
it (was) extinguished
ٱللَّهُۚ
(by) Allah
وَيَسْعَوْنَ
And they strive
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
فَسَادًاۚ
spreading corruption
وَٱللَّهُ
And Allah
لَا
(does) not
يُحِبُّ
love
ٱلْمُفْسِدِينَ
the corrupters

Waqalati alyahoodu yadu Allahi maghloolatun ghullat aydeehim walu'inoo bima qaloo bal yadahu mabsootatani yunfiqu kayfa yashao walayazeedanna katheeran minhum ma onzila ilayka min rabbika tughyanan wakufran waalqayna baynahumu al'adawata waalbaghdaa ila yawmi alqiyamati kullama awqadoo naran lilharbi atfaaha Allahu wayas'awna fee alardi fasadan waAllahu la yuhibbu almufsideena

Sahih International:

And the Jews say, "The hand of Allah is chained." Chained are their hands, and cursed are they for what they say. Rather, both His hands are extended; He spends however He wills. And that which has been revealed to you from your Lord will surely increase many of them in transgression and disbelief. And We have cast among them animosity and hatred until the Day of Resurrection. Every time they kindled the fire of war [against you], Allah extinguished it. And they strive throughout the land [causing] corruption, and Allah does not like corrupters.

Tafsir (More Translations)
Surah [8] Al-Anfal : 57

فَاِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِى الۡحَـرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِمۡ مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُوۡنَ(الأنفال :57)

فَإِمَّا
So if
تَثْقَفَنَّهُمْ
you gain dominance over them
فِى
in
ٱلْحَرْبِ
the war
فَشَرِّدْ
disperse
بِهِم
by them
مَّنْ
(those) who
خَلْفَهُمْ
(are) behind them
لَعَلَّهُمْ
so that they may
يَذَّكَّرُونَ
take heed

Faimma tathqafannahum fee alharbi fasharrid bihim man khalfahum la'allahum yaththakkaroona

Sahih International:

So if you, [O Muhammad], gain dominance over them in war, disperse by [means of] them those behind them that perhaps they will be reminded.

Tafsir (More Translations)
Surah [9] At-Tawba : 107

وَالَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مَسۡجِدًا ضِرَارًا وَّكُفۡرًا وَّتَفۡرِيۡقًۢا بَيۡنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَاِرۡصَادًا لِّمَنۡ حَارَبَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ وَلَيَحۡلِفُنَّ اِنۡ اَرَدۡنَاۤ اِلَّا الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ(التوبة :107)

وَٱلَّذِينَ
And those who
ٱتَّخَذُوا۟
take
مَسْجِدًا
a masjid
ضِرَارًا
(for causing) harm
وَكُفْرًا
and (for) disbelief
وَتَفْرِيقًۢا
and (for) division
بَيْنَ
among
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
وَإِرْصَادًا
and (as) a station
لِّمَنْ
for whoever
حَارَبَ
warred
ٱللَّهَ
(against) Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
مِن
before
قَبْلُۚ
before
وَلَيَحْلِفُنَّ
And surely they will swear
إِنْ
"Not
أَرَدْنَآ
we wish
إِلَّا
except
ٱلْحُسْنَىٰۖ
the good"
وَٱللَّهُ
But Allah
يَشْهَدُ
bears witness
إِنَّهُمْ
indeed, they
لَكَٰذِبُونَ
(are) surely liars

Waallatheena ittakhathoo masjidan diraran wakufran watafreeqan bayna almumineena wairsadan liman haraba Allaha warasoolahu min qablu walayahlifunna in aradna illa alhusna waAllahu yashhadu innahum lakathiboona

Sahih International:

And [there are] those [hypocrites] who took for themselves a mosque for causing harm and disbelief and division among the believers and as a station for whoever had warred against Allah and His Messenger before. And they will surely swear, "We intended only the best." And Allah testifies that indeed they are liars.

Tafsir (More Translations)
Surah [47] Muhammad : 4

فَاِذَا لَقِيۡتُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فَضَرۡبَ الرِّقَابِ ؕ حَتّٰٓى اِذَاۤ اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ فَشُدُّوۡا الۡوَثَاقَ ۙ فَاِمَّا مَنًّۢا بَعۡدُ وَاِمَّا فِدَآءً حَتّٰى تَضَعَ الۡحَـرۡبُ اَوۡزَارَهَا ۛۚ  ذٰ لِكَ ‌ۛؕ وَلَوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَانْـتَصَرَ مِنۡهُمۡ  وَلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَا۟ بَعۡضَكُمۡ بِبَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَلَنۡ يُّضِلَّ اَعۡمَالَهُمۡ(محمد :4)

فَإِذَا
So when
لَقِيتُمُ
you meet
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
فَضَرْبَ
then strike
ٱلرِّقَابِ
the necks
حَتَّىٰٓ
until
إِذَآ
when
أَثْخَنتُمُوهُمْ
you have subdued them
فَشُدُّوا۟
then bind firmly
ٱلْوَثَاقَ
the bond
فَإِمَّا
then either
مَنًّۢا
a favor
بَعْدُ
afterwards
وَإِمَّا
or
فِدَآءً
ransom
حَتَّىٰ
until
تَضَعَ
lays down
ٱلْحَرْبُ
the war
أَوْزَارَهَاۚ
its burdens
ذَٰلِكَ
That
وَلَوْ
And if
يَشَآءُ
Allah had willed
ٱللَّهُ
Allah had willed
لَٱنتَصَرَ
surely, He could have taken retribution
مِنْهُمْ
from them
وَلَٰكِن
but
لِّيَبْلُوَا۟
to test
بَعْضَكُم
some of you
بِبَعْضٍۗ
with others
وَٱلَّذِينَ
And those who
قُتِلُوا۟
are killed
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way of Allah
ٱللَّهِ
(the) way of Allah
فَلَن
then never
يُضِلَّ
He will cause to be lost
أَعْمَٰلَهُمْ
their deeds

Faitha laqeetumu allatheena kafaroo fadarba alrriqabi hatta itha athkhantumoohum fashuddoo alwathaqa faimma mannan ba'du waimma fidaan hatta tada'a alharbu awzaraha thalika walaw yashao Allahu laintasara minhum walakin liyabluwa ba'dakum biba'din waallatheena qutiloo fee sabeeli Allahi falan yudilla a'malahum

Sahih International:

So when you meet those who disbelieve [in battle], strike [their] necks until, when you have inflicted slaughter upon them, then secure their bonds, and either [confer] favor afterwards or ransom [them] until the war lays down its burdens. That [is the command]. And if Allah had willed, He could have taken vengeance upon them [Himself], but [He ordered armed struggle] to test some of you by means of others. And those who are killed in the cause of Allah - never will He waste their deeds.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 5 verses about or related to (including the word(s)) "War".

For your information, the verses as described above: