Surah [10] Yunus : 65

وَلَا يَحۡزُنۡكَ قَوۡلُهُمۡ‌ۘ اِنَّ الۡعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمِيۡعًا‌ ؕ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ(يونس :65)

وَلَا
And (let) not
يَحْزُنكَ
grieve you
قَوْلُهُمْۘ
their speech
إِنَّ
Indeed
ٱلْعِزَّةَ
the honor
لِلَّهِ
(belongs) to Allah
جَمِيعًاۚ
all
هُوَ
He
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower

Wala yahzunka qawluhum inna al'izzata lillahi jamee'an huwa alssamee'u al'aleemu

Sahih International:

And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah entirely. He is the Hearing, the Knowing.

Tafsir (More Translations)
Surah [26] Ash-Shu'ara : 44

فَاَلۡقَوۡا حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُوۡا بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ اِنَّا لَـنَحۡنُ الۡغٰلِبُوۡنَ(الشعراء :44)

فَأَلْقَوْا۟
So they threw
حِبَالَهُمْ
their ropes
وَعِصِيَّهُمْ
and their staffs
وَقَالُوا۟
and said
بِعِزَّةِ
"By the might
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
إِنَّا
indeed we
لَنَحْنُ
surely we
ٱلْغَٰلِبُونَ
(are) the victorious"

Faalqaw hibalahum wa'isiyyahum waqaloo bi'izzati fir'awna inna lanahnu alghaliboona

Sahih International:

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

Tafsir (More Translations)
Surah [38] Sad : 82

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغۡوِيَنَّهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ(ص :82)

قَالَ
He said
فَبِعِزَّتِكَ
"Then by Your might
لَأُغْوِيَنَّهُمْ
I will surely mislead them
أَجْمَعِينَ
all

Qala fabi'izzatika laoghwiyannahum ajma'eena

Sahih International:

[Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all

Tafsir (More Translations)
Surah [63] Al-Munafiqun : 8

يَقُوۡلُوۡنَ لَٮِٕنۡ رَّجَعۡنَاۤ اِلَى الۡمَدِيۡنَةِ لَيُخۡرِجَنَّ الۡاَعَزُّ مِنۡهَا الۡاَذَلَّ ‌ؕ وَلِلّٰهِ الۡعِزَّةُ وَلِرَسُوۡلِهٖ وَلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ(المنافقون :8)

يَقُولُونَ
They say
لَئِن
"If
رَّجَعْنَآ
we return
إِلَى
to
ٱلْمَدِينَةِ
Al-Madinah
لَيُخْرِجَنَّ
surely will expel
ٱلْأَعَزُّ
the more honorable
مِنْهَا
from it
ٱلْأَذَلَّۚ
the more humble"
وَلِلَّهِ
But for Allah
ٱلْعِزَّةُ
(is) the honor
وَلِرَسُولِهِۦ
and for His Messenger
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
and for the believers
وَلَٰكِنَّ
but
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
the hypocrites
لَا
(do) not
يَعْلَمُونَ
know

Yaqooloona lain raja'na ila almadeenati layukhrijanna ala'azzu minha alathalla walillahi al'izzatu walirasoolihi walilmumineena walakinna almunafiqeena la ya'lamoona

Sahih International:

They say, "If we return to al-Madinah, the more honored [for power] will surely expel therefrom the more humble." And to Allah belongs [all] honor, and to His Messenger, and to the believers, but the hypocrites do not know.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 4 verses about or related to (including the word(s)) "Might".

For your information, the verses as described above: