Skip to main content

يُصْلِحْ
Уладит Он
لَكُمْ
вам
أَعْمَٰلَكُمْ
ваши дела
وَيَغْفِرْ
и простит
لَكُمْ
вам
ذُنُوبَكُمْۗ
ваши грехи.
وَمَن
И кто
يُطِعِ
повинуется
ٱللَّهَ
Аллаху
وَرَسُولَهُۥ
и Его посланнику,
فَقَدْ
то уже
فَازَ
достиг он
فَوْزًا
успеха
عَظِيمًا
великого.

Тогда Он исправит для вас ваши дела и простит вам ваши грехи. А кто повинуется Аллаху и Его Посланнику, тот уже достиг великого успеха.

Tafsir (Pусский)

إِنَّا
Поистине, Мы
عَرَضْنَا
предложили Мы
ٱلْأَمَانَةَ
ответственность
عَلَى
небесам
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небесам
وَٱلْأَرْضِ
и земле
وَٱلْجِبَالِ
и горам
فَأَبَيْنَ
но они отказались
أَن
понести его,
يَحْمِلْنَهَا
понести его,
وَأَشْفَقْنَ
и побоялись
مِنْهَا
её.
وَحَمَلَهَا
Но понес её
ٱلْإِنسَٰنُۖ
человек,–
إِنَّهُۥ
поистине он
كَانَ
был
ظَلُومًا
несправедливым,
جَهُولًا
невежественным

Мы предложили небесам, земле и горам взять на себя ответственность, но они отказались нести ее и испугались этого, а человек взялся нести ее. Воистину, он является несправедливым и невежественным.

Tafsir (Pусский)

لِّيُعَذِّبَ
чтобы наказал
ٱللَّهُ
Аллах
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
лицемеров,
وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ
и лицемерок,
وَٱلْمُشْرِكِينَ
и многобожников,
وَٱلْمُشْرِكَٰتِ
и многобожниц,
وَيَتُوبَ
и принял покаяние
ٱللَّهُ
Аллах
عَلَى
Аллах
ٱلْمُؤْمِنِينَ
верующих
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِۗ
и верующих (женщин).
وَكَانَ
И является
ٱللَّهُ
Аллах
غَفُورًا
прощающим,
رَّحِيمًۢا
милосердным.

Это произошло для того, чтобы Аллах наказал лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц и принял покаяния верующих мужчин и верующих женщин. Аллах - Прощающий, Милосердный.

Tafsir (Pусский)