Skip to main content

مَّلْعُونِينَۖ
будучи проклятыми.
أَيْنَمَا
Где бы
ثُقِفُوٓا۟
их не нашли,
أُخِذُوا۟
будут они схвачены
وَقُتِّلُوا۟
и убиты
تَقْتِيلًا
преданными смерти,

будучи проклятыми. Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и безжалостно убивать.

Tafsir (Pусский)

سُنَّةَ
По установлению
ٱللَّهِ
Аллаха
فِى
относительно
ٱلَّذِينَ
тех, которые
خَلَوْا۟
прошли
مِن
раньше.
قَبْلُۖ
раньше.
وَلَن
И никогда
تَجِدَ
ты не найдешь
لِسُنَّةِ
для установления
ٱللَّهِ
Аллаха
تَبْدِيلًا
перемены!

Таково было установление Аллаха для тех, которые жили прежде, и ты не найдешь изменения в установлении Аллаха.

Tafsir (Pусский)

يَسْـَٔلُكَ
Спрашивают тебя
ٱلنَّاسُ
люди
عَنِ
о
ٱلسَّاعَةِۖ
Часе.
قُلْ
Скажи:
إِنَّمَا
«Ведь
عِلْمُهَا
знание о нём
عِندَ
у
ٱللَّهِۚ
Аллаха», –
وَمَا
и откуда тебе знать, –
يُدْرِيكَ
и откуда тебе знать, –
لَعَلَّ
быть может, –
ٱلسَّاعَةَ
Час
تَكُونُ
(уже) есть
قَرِيبًا
близок.

Люди спрашивают тебя о Часе. Скажи: «Знанием о нем обладает только Аллах». Откуда тебе знать, быть может, Час близок?

Tafsir (Pусский)

إِنَّ
Поистине,
ٱللَّهَ
Аллах
لَعَنَ
проклял
ٱلْكَٰفِرِينَ
неверующих
وَأَعَدَّ
и приготовил
لَهُمْ
для них
سَعِيرًا
пламя.

Воистину, Аллах проклял неверующих и уготовил для них Пламя,

Tafsir (Pусский)

خَٰلِدِينَ
(Будут они) вечно пребывающими
فِيهَآ
в нём
أَبَدًاۖ
навсегда!
لَّا
Не
يَجِدُونَ
найдут они
وَلِيًّا
(ни) покровителя,
وَلَا
и ни
نَصِيرًا
помощника.

в котором они пребудут вечно. Они не найдут ни покровителя, ни помощника.

Tafsir (Pусский)

يَوْمَ
В тот день, когда
تُقَلَّبُ
будут поворачивать
وُجُوهُهُمْ
их лица
فِى
в
ٱلنَّارِ
Огне
يَقُولُونَ
они скажут:
يَٰلَيْتَنَآ
«О, если бы мы
أَطَعْنَا
повиновались мы
ٱللَّهَ
Аллаху
وَأَطَعْنَا
и повиновались бы мы
ٱلرَّسُولَا۠
Посланнику!»

В тот день их лица будут поворачиваться (или изменяться) в Огне, и они скажут: «Лучше бы мы повиновались Аллаху и повиновались Посланнику!».

Tafsir (Pусский)

وَقَالُوا۟
И скажут они:
رَبَّنَآ
«(О) Господь наш!
إِنَّآ
Поистине, мы
أَطَعْنَا
мы повиновались
سَادَتَنَا
нашим предводителям
وَكُبَرَآءَنَا
и нашим самым главным,
فَأَضَلُّونَا
и они сбили нас
ٱلسَّبِيلَا۠
с пути!

Они скажут: «Господь наш! Мы повиновались нашим старейшинам и нашей знати, и они сбили нас с пути.

Tafsir (Pусский)

رَبَّنَآ
Господь наш!
ءَاتِهِمْ
Дай им
ضِعْفَيْنِ
удвоенное
مِنَ
из
ٱلْعَذَابِ
наказания
وَٱلْعَنْهُمْ
и прокляни их
لَعْنًا
проклятием
كَبِيرًا
великим!»

Господь наш! Удвой для них мучения и прокляни их великим проклятием!».

Tafsir (Pусский)

يَٰٓأَيُّهَا
О те,
ٱلَّذِينَ
которые
ءَامَنُوا۟
уверовали!
لَا
Не
تَكُونُوا۟
будьте
كَٱلَّذِينَ
подобными тем, которые
ءَاذَوْا۟
обижали
مُوسَىٰ
Мусу!
فَبَرَّأَهُ
И сделал его непричастным
ٱللَّهُ
Аллах
مِمَّا
к тому, что
قَالُوا۟ۚ
они говорили.
وَكَانَ
И был он
عِندَ
у
ٱللَّهِ
Аллаха
وَجِيهًا
уважаемым.

О те, которые уверовали! Не будьте подобны тем, которые обидели Мусу (Моисея). Аллах оправдал его и опроверг то, что они говорили. Он был почитаем перед Аллахом.

Tafsir (Pусский)

يَٰٓأَيُّهَا
О те,
ٱلَّذِينَ
которые
ءَامَنُوا۟
уверовали!
ٱتَّقُوا۟
Остерегайтесь
ٱللَّهَ
Аллаха
وَقُولُوا۟
и говорите
قَوْلًا
слово
سَدِيدًا
прямое.

О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и говорите правое слово.

Tafsir (Pусский)