Skip to main content

كَذَّبَتْ
erklärten (die Botschaft) für Lüge
ثَمُودُ
Die Tamud
بِطَغْوَىٰهَآ
in ihrer Auflehnung

Die Tamud erklärten in ihrer Auflehnung (die Botschaft) für Lüge,

Tafsir (Erläuterung)

إِذِ
als
ٱنۢبَعَثَ
sich erhob
أَشْقَىٰهَا
der Unseligste von ihnen

als der Unseligste von ihnen sich erhob.

Tafsir (Erläuterung)

فَقَالَ
Da sagte
لَهُمْ
zu ihnen
رَسُولُ
(der) Gesandte
ٱللَّهِ
Allahs
نَاقَةَ
(Achtet auf) Kamelstute
ٱللَّهِ
Allahs
وَسُقْيَٰهَا
und ihre Trinkzeit

Allahs Gesandter sagte zu ihnen; "(Achtet auf) Allahs Kamelstute und ihre Trinkzeit."

Tafsir (Erläuterung)

فَكَذَّبُوهُ
Sie aber bezichtigten ihn der Lüge
فَعَقَرُوهَا
und so schnitten sie ihr die Sehnen durch
فَدَمْدَمَ
da schmetterte nieder
عَلَيْهِمْ
sie
رَبُّهُم
ihr Herr
بِذَنۢبِهِمْ
für ihre Sünde
فَسَوَّىٰهَا
und so ebnete Er über ihnen die Erde ein

Sie aber bezichtigten ihn der Lüge, und so schnitten sie ihr die Sehnen durch. Da schmetterte ihr Herr sie für ihre Sünde nieder, und so ebnete Er über ihnen die Erde ein.

Tafsir (Erläuterung)

وَلَا
Und nicht
يَخَافُ
fürchtet Er
عُقْبَٰهَا
die Folge davon

Und Er (Allah) fürchtet nicht die Folge davon.

Tafsir (Erläuterung)