Surah [2] Al-Baqara : 63

وَاِذۡ اَخَذۡنَا مِيۡثَاقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ الطُّوۡرَؕ خُذُوۡا مَآ اٰتَيۡنٰكُمۡ بِقُوَّةٍ وَّ اذۡكُرُوۡا مَا فِيۡهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُوۡنَ(البقرة :63)

وَإِذْ
And when
أَخَذْنَا
We took
مِيثَٰقَكُمْ
your covenant
وَرَفَعْنَا
and We raised
فَوْقَكُمُ
over you
ٱلطُّورَ
the mount
خُذُوا۟
"Hold
مَآ
what
ءَاتَيْنَٰكُم
We have given you
بِقُوَّةٍ
with strength
وَٱذْكُرُوا۟
and remember
مَا
what
فِيهِ
(is) in it
لَعَلَّكُمْ
perhaps you
تَتَّقُونَ
(would become) righteous"

Waith akhathna meethaqakum warafa'na fawqakumu alttoora khuthoo ma ataynakum biquwwatin waothkuroo ma feehi la'allakum tattaqoona

Sahih International:

And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the Torah] and We raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous."

Tafsir (More Translations)
Surah [2] Al-Baqara : 93

وَاِذۡ اَخَذۡنَا مِيۡثَاقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَکُمُ الطُّوۡرَ ؕ خُذُوۡا مَآ اٰتَيۡنٰکُمۡ بِقُوَّةٍ وَّاسۡمَعُوۡا ‌ ؕ قَالُوۡا سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَاُشۡرِبُوۡا فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الۡعِجۡلَ بِکُفۡرِهِمۡ ‌ؕ قُلۡ بِئۡسَمَا يَاۡمُرُکُمۡ بِهٖۤ اِيۡمَانُكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ(البقرة :93)

وَإِذْ
And when
أَخَذْنَا
We took
مِيثَٰقَكُمْ
your covenant
وَرَفَعْنَا
and We raised
فَوْقَكُمُ
over you
ٱلطُّورَ
the mount
خُذُوا۟
"Hold
مَآ
what
ءَاتَيْنَٰكُم
We gave you
بِقُوَّةٍ
with firmness
وَٱسْمَعُوا۟ۖ
and listen"
قَالُوا۟
They said
سَمِعْنَا
"We heard
وَعَصَيْنَا
and we disobeyed"
وَأُشْرِبُوا۟
And they were made to drink
فِى
in
قُلُوبِهِمُ
their hearts
ٱلْعِجْلَ
(love of) the calf
بِكُفْرِهِمْۚ
because of their disbelief
قُلْ
Say
بِئْسَمَا
"Evil (is) that
يَأْمُرُكُم
orders you (to do) it
بِهِۦٓ
with
إِيمَٰنُكُمْ
your faith
إِن
if
كُنتُم
you are
مُّؤْمِنِينَ
believers"

Waith akhathna meethaqakum warafa'na fawqakumu alttoora khuthoo ma ataynakum biquwwatin waisma'oo qaloo sami'na wa'asayna waoshriboo fee quloobihimu al'ijla bikufrihim qul bisama yamurukum bihi eemanukum in kuntum mumineena

Sahih International:

And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and listen." They said [instead], "We hear and disobey." And their hearts absorbed [the worship of] the calf because of their disbelief. Say, "How wretched is that which your faith enjoins upon you, if you should be believers."

Tafsir (More Translations)
Surah [19] Maryam : 52

وَنَادَيۡنٰهُ مِنۡ جَانِبِ الطُّوۡرِ الۡاَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنٰهُ نَجِيًّا(مريم :52)

وَنَٰدَيْنَٰهُ
And We called him
مِن
from
جَانِبِ
(the) side
ٱلطُّورِ
(of) the Mount
ٱلْأَيْمَنِ
the right
وَقَرَّبْنَٰهُ
and brought him near
نَجِيًّا
(for) conversation

Wanadaynahu min janibi alttoori alaymani waqarrabnahu najiyyan

Sahih International:

And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].

Tafsir (More Translations)
Surah [23] Al-Mu'minoon : 20

وَشَجَرَةً تَخۡرُجُ مِنۡ طُوۡرِ سَيۡنَآءَ تَنۡۢبُتُ بِالدُّهۡنِ وَصِبۡغٍ لِّلۡاٰكِلِيۡنَ(المؤمنون :20)

وَشَجَرَةً
And a tree
تَخْرُجُ
(that) springs forth
مِن
from
طُورِ
Mount Sinai
سَيْنَآءَ
Mount Sinai
تَنۢبُتُ
(which) produces
بِٱلدُّهْنِ
oil
وَصِبْغٍ
and a relish
لِّلْءَاكِلِينَ
for those who eat

Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena

Sahih International:

And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat.

Tafsir (More Translations)
Surah [95] At-Teen : 2

وَطُوۡرِ سِيۡنِيۡنَۙ(التين :2)

وَطُورِ
And (the) Mount
سِينِينَ
Sinai

Watoori seeneena

Sahih International:

And [by] Mount Sinai

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 5 verses about or related to (including the word(s)) "Sinai" and tags:mountsinai.

For your information, the verses as described above: