Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah
قُلْ
Sag;
أَعُوذُ
"Ich nehme Zuflucht
بِرَبِّ
beim Herrn
ٱلْفَلَقِ
des Tagesanbruchs

Sag; Ich nehme Zuflucht beim Herrn des Tagesanbruchs

Tafsir (Erläuterung)
مِن
vor
شَرِّ
(dem) Übel (dessen)
مَا
was
خَلَقَ
Er erschaffen hat

vor dem Übel dessen, was Er erschaffen hat,

Tafsir (Erläuterung)
وَمِن
und vor
شَرِّ
(dem) Übel
غَاسِقٍ
(der) Dunkelheit
إِذَا
wenn
وَقَبَ
sie zunimmt

und vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie zunimmt,

Tafsir (Erläuterung)
وَمِن
und vor
شَرِّ
(dem) Übel
ٱلنَّفَّٰثَٰتِ
der Blasenden
فِى
auf
ٱلْعُقَدِ
die Knoten

und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen

Tafsir (Erläuterung)
وَمِن
und vor
شَرِّ
(dem) Übel
حَاسِدٍ
eines Neidenden
إِذَا
wenn
حَسَدَ
er neidet."

und vor dem Übel eines (jeden) Neidenden, wenn er neidet.

Tafsir (Erläuterung)
Quran information :
al-Falaq (Der Tagesanbruch)
القرآن الكريم:الفلق
verse Sajdah (سجدة):-
Surah Name (latin):Al-Falaq
Sure Nummer:113
gesamt Verse:5
Wörter insgesamt:23
Gesamtzahl der Zeichen:74
Betrag Ruku:1
Standort:Meccan
Auftrag absteigend:20
Ausgehend vom Vers:6225