Surah [18] Al-Kahf : 31

اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمۡ جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّ يَلۡبَسُوۡنَ ثِيَابًا خُضۡرًا مِّنۡ سُنۡدُسٍ وَّاِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَّكِــِٕيۡنَ فِيۡهَا عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ‌ؕ نِعۡمَ الثَّوَابُ ؕ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقًا(الكهف :31)

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
لَهُمْ
for them
جَنَّٰتُ
(are) Gardens
عَدْنٍ
of Eden
تَجْرِى
flows
مِن
from
تَحْتِهِمُ
underneath them
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
يُحَلَّوْنَ
They will be adorned
فِيهَا
therein
مِنْ
[of] (with)
أَسَاوِرَ
bracelets
مِن
of
ذَهَبٍ
gold
وَيَلْبَسُونَ
and will wear
ثِيَابًا
garments
خُضْرًا
green
مِّن
of
سُندُسٍ
fine silk
وَإِسْتَبْرَقٍ
and heavy brocade
مُّتَّكِـِٔينَ
reclining
فِيهَا
therein
عَلَى
on
ٱلْأَرَآئِكِۚ
adorned couches
نِعْمَ
Excellent
ٱلثَّوَابُ
(is) the reward
وَحَسُنَتْ
and good
مُرْتَفَقًا
(is) the resting place

Olaika lahum jannatu 'adnin tajree min tahtihimu alanharu yuhallawna feeha min asawira min thahabin wayalbasoona thiyaban khudran min sundusin waistabraqin muttakieena feeha 'ala alaraiki ni'ma alththawabu wahasunat murtafaqan

Sahih International:

Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and will wear green garments of fine silk and brocade, reclining therein on adorned couches. Excellent is the reward, and good is the resting place.

Tafsir (More Translations)
Surah [22] Al-Hajj : 23

اِنَّ اللّٰهَ يُدۡخِلُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّلُـؤۡلُـؤًا ‌ؕ وَلِبَاسُهُمۡ فِيۡهَا حَرِيۡرٌ(الحج :23)

إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
يُدْخِلُ
will admit
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
the righteous deeds
جَنَّٰتٍ
(to) Gardens
تَجْرِى
flow
مِن
from
تَحْتِهَا
underneath it
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
يُحَلَّوْنَ
They will be adorned
فِيهَا
therein
مِنْ
with
أَسَاوِرَ
bracelets
مِن
of
ذَهَبٍ
gold
وَلُؤْلُؤًاۖ
and pearl
وَلِبَاسُهُمْ
and their garments
فِيهَا
therein
حَرِيرٌ
(will be of) silk

Inna Allaha yudkhilu allatheena amanoo wa'amiloo alssalihati jannatin tajree min tahtiha alanharu yuhallawna feeha min asawira min thahabin waluluan walibasuhum feeha hareerun

Sahih International:

Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which rivers flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and pearl, and their garments therein will be silk.

Tafsir (More Translations)
Surah [35] Fatir : 33

جَنّٰتُ عَدۡنٍ يَّدۡخُلُوۡنَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّلُـؤۡلُؤًا ۚ وَلِبَاسُهُمۡ فِيۡهَا حَرِيۡرٌ(فاطر :33)

جَنَّٰتُ
Gardens
عَدْنٍ
(of) Eternity
يَدْخُلُونَهَا
they will enter them
يُحَلَّوْنَ
They will be adorned
فِيهَا
therein
مِنْ
with
أَسَاوِرَ
bracelets
مِن
of
ذَهَبٍ
gold
وَلُؤْلُؤًاۖ
and pearls
وَلِبَاسُهُمْ
and their garments
فِيهَا
therein
حَرِيرٌ
(will be of) silk

Jannatu 'adnin yadkhuloonaha yuhallawna feeha min asawira min thahabin waluluan walibasuhum feeha hareerun

Sahih International:

[For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be silk.

Tafsir (More Translations)
Surah [43] Az-Zukhruf : 53

فَلَوۡلَاۤ اُلۡقِىَ عَلَيۡهِ اَسۡوِرَةٌ مِّنۡ ذَهَبٍ اَوۡ جَآءَ مَعَهُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ مُقۡتَرِنِيۡنَ(الزخرف :53)

فَلَوْلَآ
Then why not
أُلْقِىَ
are placed
عَلَيْهِ
on him
أَسْوِرَةٌ
bracelets
مِّن
of
ذَهَبٍ
gold
أَوْ
or
جَآءَ
come
مَعَهُ
with him
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
مُقْتَرِنِينَ
accompanying (him)?"

Falawla olqiya 'alayhi aswiratun min thahabin aw jaa ma'ahu almalaikatu muqtarineena

Sahih International:

Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"

Tafsir (More Translations)
Surah [76] Al-Insan : 21

عٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُنۡدُسٍ خُضۡرٌ وَّاِسۡتَبۡرَقٌ‌ وَّحُلُّوۡۤا اَسَاوِرَ مِنۡ فِضَّةٍ ‌ۚوَسَقٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابًا طَهُوۡرًا(الانسان :21)

عَٰلِيَهُمْ
Upon them
ثِيَابُ
(will be) garments
سُندُسٍ
(of) fine silk
خُضْرٌ
green
وَإِسْتَبْرَقٌۖ
and heavy brocade
وَحُلُّوٓا۟
And they will be adorned
أَسَاوِرَ
(with) bracelets
مِن
of
فِضَّةٍ
silver
وَسَقَىٰهُمْ
and will give them to drink
رَبُّهُمْ
their Lord
شَرَابًا
a drink
طَهُورًا
pure

'aliyahum thiyabu sundusin khudrun waistabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran

Sahih International:

Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 5 verses about or related to (including the word(s)) "Bracelet".

For your information, the verses as described above: