Surah [15] Al-Hijr : 85

وَمَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ‌ فَاصۡفَحِ الصَّفۡحَ الۡجَمِيۡلَ(الحجر :85)

وَمَا
And not
خَلَقْنَا
We created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
وَمَا
and whatever
بَيْنَهُمَآ
(is) between them
إِلَّا
except
بِٱلْحَقِّۗ
in truth
وَإِنَّ
And indeed
ٱلسَّاعَةَ
the Hour
لَءَاتِيَةٌۖ
(is) surely coming
فَٱصْفَحِ
So overlook
ٱلصَّفْحَ
(with) forgiveness
ٱلْجَمِيلَ
gracious

Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi wainna alssa'ata laatiyatun faisfahi alssafha aljameela

Sahih International:

And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.

Tafsir (More Translations)
Surah [16] An-Nahl : 3

خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ تَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏(النحل :3)

خَلَقَ
He created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
بِٱلْحَقِّۚ
in truth
تَعَٰلَىٰ
Exalted is He
عَمَّا
above what
يُشْرِكُونَ
they associate

Khalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi ta'ala 'amma yushrikoona

Sahih International:

He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate with Him.

Tafsir (More Translations)
Surah [29] Al-Ankabut : 44

خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّـلۡمُؤۡمِنِيۡنَ(العنكبوت :44)

خَلَقَ
Allah created
ٱللَّهُ
Allah created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
بِٱلْحَقِّۚ
in truth
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
(is) surely a Sign
لِّلْمُؤْمِنِينَ
for the believers

Khalaqa Allahu alssamawati waalarda bialhaqqi inna fee thalika laayatan lilmumineena

Sahih International:

Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign for the believers.

Tafsir (More Translations)
Surah [39] Az-Zumar : 5

خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ‌ ۚ يُكَوِّرُ الَّيۡلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى الَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ اَلَا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ(الزمر :5)

خَلَقَ
He created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
بِٱلْحَقِّۖ
in [the] truth
يُكَوِّرُ
He wraps
ٱلَّيْلَ
the night
عَلَى
over
ٱلنَّهَارِ
the day
وَيُكَوِّرُ
and wraps
ٱلنَّهَارَ
the day
عَلَى
over
ٱلَّيْلِۖ
the night
وَسَخَّرَ
And He subjected
ٱلشَّمْسَ
the sun
وَٱلْقَمَرَۖ
and the moon
كُلٌّ
each
يَجْرِى
running
لِأَجَلٍ
for a term
مُّسَمًّىۗ
specified
أَلَا
Unquestionably
هُوَ
He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
ٱلْغَفَّٰرُ
the Oft-Forgiving

Khalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi yukawwiru allayla 'ala alnnahari wayukawwiru alnnahara 'ala allayli wasakhkhara alshshamsa waalqamara kullun yajree liajalin musamman ala huwa al'azeezu alghaffaru

Sahih International:

He created the heavens and earth in truth. He wraps the night over the day and wraps the day over the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. Unquestionably, He is the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver.

Tafsir (More Translations)
Surah [44] Ad-Dukhan : 39

مَا خَلَقۡنٰهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ(الدخان :39)

مَا
Not
خَلَقْنَٰهُمَآ
We created both of them
إِلَّا
but
بِٱلْحَقِّ
in [the] truth
وَلَٰكِنَّ
but
أَكْثَرَهُمْ
most of them
لَا
(do) not
يَعْلَمُونَ
know

Ma khalaqnahuma illa bialhaqqi walakinna aktharahum la ya'lamoona

Sahih International:

We did not create them except in truth, but most of them do not know.

Tafsir (More Translations)
Surah [45] Al-Jathiya : 22

وَ خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَلِتُجۡزٰى كُلُّ نَفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ(الجاثية :22)

وَخَلَقَ
And Allah created
ٱللَّهُ
And Allah created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
بِٱلْحَقِّ
in truth
وَلِتُجْزَىٰ
and that may be recompensed
كُلُّ
every
نَفْسٍۭ
soul
بِمَا
for what
كَسَبَتْ
it has earned
وَهُمْ
and they
لَا
will not be wronged
يُظْلَمُونَ
will not be wronged

Wakhalaqa Allahu alssamawati waalarda bialhaqqi walitujza kullu nafsin bima kasabat wahum la yuthlamoona

Sahih International:

And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed for what it has earned, and they will not be wronged.

Tafsir (More Translations)
Surah [46] Al-Ahqaf : 3

مَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا عَمَّاۤ اُنۡذِرُوۡا مُعۡرِضُوۡنَ(الأحقاف :3)

مَا
Not
خَلَقْنَا
We created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
وَمَا
and what
بَيْنَهُمَآ
(is) between both of them
إِلَّا
except
بِٱلْحَقِّ
in truth
وَأَجَلٍ
and (for) a term
مُّسَمًّىۚ
appointed
وَٱلَّذِينَ
But those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
عَمَّآ
from what
أُنذِرُوا۟
they are warned
مُعْرِضُونَ
(are) turning away

Ma khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi waajalin musamman waallatheena kafaroo 'amma onthiroo mu'ridoona

Sahih International:

We did not create the heavens and earth and what is between them except in truth and [for] a specified term. But those who disbelieve, from that of which they are warned, are turning away.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 7 verses about or related to (including the word(s)) "Creation, with truth".

For your information, the verses as described above: