Surah [50] Qaf : 17

اِذۡ يَتَلَقَّى الۡمُتَلَقِّيٰنِ عَنِ الۡيَمِيۡنِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيۡدٌ(ق :17)

إِذْ
When
يَتَلَقَّى
receive
ٱلْمُتَلَقِّيَانِ
the two receivers
عَنِ
on
ٱلْيَمِينِ
the right
وَعَنِ
and on
ٱلشِّمَالِ
the left
قَعِيدٌ
seated

Ith yatalaqqa almutalaqqiyani 'ani alyameeni wa'ani alshshimali qa'eedun

Sahih International:

When the two receivers receive, seated on the right and on the left.

Tafsir (More Translations)
Surah [50] Qaf : 18

مَا يَلۡفِظُ مِنۡ قَوۡلٍ اِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيۡبٌ عَتِيۡدٌ(ق :18)

مَّا
Not
يَلْفِظُ
he utters
مِن
any
قَوْلٍ
word
إِلَّا
but
لَدَيْهِ
with him
رَقِيبٌ
(is) an observer
عَتِيدٌ
ready

Ma yalfithu min qawlin illa ladayhi raqeebun 'ateedun

Sahih International:

Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].

Tafsir (More Translations)
Surah [50] Qaf : 23

وَقَالَ قَرِيۡـنُهٗ هٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيۡدٌ(ق :23)

وَقَالَ
And (will) say
قَرِينُهُۥ
his companion
هَٰذَا
"This
مَا
(is) what
لَدَىَّ
(is) with me
عَتِيدٌ
ready"

Waqala qareenuhu hatha ma ladayya 'ateedun

Sahih International:

And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."

Tafsir (More Translations)
Surah [85] Al-Burooj : 11

اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ ؕ ذٰلِكَ الۡفَوۡزُ الۡكَبِيۡرُؕ(البروج :11)

إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
the righteous deeds
لَهُمْ
for them
جَنَّٰتٌ
(will be) Gardens
تَجْرِى
flow
مِن
from
تَحْتِهَا
underneath it
ٱلْأَنْهَٰرُۚ
the rivers
ذَٰلِكَ
That
ٱلْفَوْزُ
(is) the success
ٱلْكَبِيرُ
the great

Inna allatheena amanoo wa'amiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru

Sahih International:

Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 4 verses about or related to (including the word(s)) "Record, Recording angels".

For your information, the verses as described above: