فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ( الرحمن: ٥١ )
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
فِيْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِۚ ( الرحمن: ٥٢ )
Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ( الرحمن: ٥٣ )
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى فُرُشٍۢ بَطَاۤىِٕنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍۗ وَجَنَا الْجَنَّتَيْنِ دَانٍۚ ( الرحمن: ٥٤ )
Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis).
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ( الرحمن: ٥٥ )
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
فِيْهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِۙ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَاۤنٌّۚ ( الرحمن: ٥٦ )
Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées.
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ( الرحمن: ٥٧ )
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
كَاَنَّهُنَّ الْيَاقُوْتُ وَالْمَرْجَانُۚ ( الرحمن: ٥٨ )
Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail.
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ( الرحمن: ٥٩ )
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
هَلْ جَزَاۤءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ ( الرحمن: ٦٠ )
Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?