لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۗ ( الغاشية: ١١ )
tasmaʿu
تَسْمَعُ
they will hear
ils entendront
lāghiyatan
لَٰغِيَةً
vain talk
(de) parole inutile,
où ils n'entendent aucune futilité.
Explicationفِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘ ( الغاشية: ١٢ )
fīhā
فِيهَا
Therein
(en qui il y a) en lui
ʿaynun
عَيْنٌ
(will be) a spring
une source
jāriyatun
جَارِيَةٌ
flowing
coulante
Là, il y aura une source coulante.
Explicationفِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙ ( الغاشية: ١٣ )
fīhā
فِيهَا
Therein
(en qui il y a) en lui
sururun
سُرُرٌ
(will be) thrones
des lits
marfūʿatun
مَّرْفُوعَةٌ
raised high
élevés
Explicationوَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙ ( الغاشية: ١٤ )
wa-akwābun
وَأَكْوَابٌ
And cups
et des bocaux
mawḍūʿatun
مَّوْضُوعَةٌ
put in place
placés
Explicationوَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۙ ( الغاشية: ١٥ )
wanamāriqu
وَنَمَارِقُ
And cushions
et des petits coussins
maṣfūfatun
مَصْفُوفَةٌ
lined up
alignés
Explicationوَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۗ ( الغاشية: ١٦ )
wazarābiyyu
وَزَرَابِىُّ
And carpets
et des tapis
mabthūthatun
مَبْثُوثَةٌ
spread out
dispersés.
Explicationاَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ ( الغاشية: ١٧ )
afalā
أَفَلَا
Then do not
Donc est-ce que ne pas
yanẓurūna
يَنظُرُونَ
they look
ils regardent
l-ibili
ٱلْإِبِلِ
the camels
les chameaux :
khuliqat
خُلِقَتْ
they are created?
ils ont été créés ?
Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
Explicationوَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ ( الغاشية: ١٨ )
wa-ilā
وَإِلَى
And at
Et vers
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the sky
le ciel :
rufiʿat
رُفِعَتْ
it is raised?
il a été monté ?
et le ciel comment il est élevé,
Explicationوَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ ( الغاشية: ١٩ )
wa-ilā
وَإِلَى
And at
Et vers
l-jibāli
ٱلْجِبَالِ
the mountains
les montagnes :
nuṣibat
نُصِبَتْ
they are fixed?
elles ont été dressées ?
et les montagnes comment elles sont dressées
Explicationوَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ ( الغاشية: ٢٠ )
wa-ilā
وَإِلَى
And at
Et vers
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
la terre :
suṭiḥat
سُطِحَتْ
it is spread out?
elle a été étalée ?
et la terre comment elle est nivelée?
Explication- القرآن الكريم - سورة الغاشية٨٨
Al-Ghashiyah (Surah 88)