لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۗ ( الغاشية: ١١ )
où ils n'entendent aucune futilité.
فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘ ( الغاشية: ١٢ )
Là, il y aura une source coulante.
فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙ ( الغاشية: ١٣ )
Là, des divans élevés
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙ ( الغاشية: ١٤ )
et des coupes posées
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۙ ( الغاشية: ١٥ )
et des coussins rangés
وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۗ ( الغاشية: ١٦ )
et des tapis étalés.
اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ ( الغاشية: ١٧ )
Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ ( الغاشية: ١٨ )
et le ciel comment il est élevé,
وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ ( الغاشية: ١٩ )
et les montagnes comment elles sont dressées
وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ ( الغاشية: ٢٠ )
et la terre comment elle est nivelée?