Surah [2] Al-Baqara : 111

وَقَالُوۡا لَنۡ يَّدۡخُلَ الۡجَـنَّةَ اِلَّا مَنۡ كَانَ هُوۡدًا اَوۡ نَصٰرٰى‌ؕ تِلۡكَ اَمَانِيُّهُمۡ‌ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ(البقرة :111)

وَقَالُوا۟
And they said
لَن
"Never
يَدْخُلَ
will enter
ٱلْجَنَّةَ
the Paradise
إِلَّا
except
مَن
who
كَانَ
is
هُودًا
(a) Jew[s]
أَوْ
or
نَصَٰرَىٰۗ
(a) Christian[s]"
تِلْكَ
That
أَمَانِيُّهُمْۗ
(is) their wishful thinking
قُلْ
Say
هَاتُوا۟
"Bring
بُرْهَٰنَكُمْ
your proof
إِن
if
كُنتُمْ
you are
صَٰدِقِينَ
[those who are] truthful"

Waqaloo lan yadkhula aljannata illa man kana hoodan aw nasara tilka amaniyyuhum qul hatoo burhanakum in kuntum sadiqeena

Sahih International:

And they say, "None will enter Paradise except one who is a Jew or a Christian." That is [merely] their wishful thinking, Say, "Produce your proof, if you should be truthful."

Tafsir (More Translations)
Surah [4] An-Nisa' : 119

وَّلَاُضِلَّـنَّهُمۡ وَلَاُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَاٰمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَـتِّكُنَّ اٰذَانَ الۡاَنۡعَامِ وَلَاٰمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ اللّٰهِ‌ؕ وَمَنۡ يَّتَّخِذِ الشَّيۡطٰنَ وَلِيًّا مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانًا مُّبِيۡنًا(النساء :119)

وَلَأُضِلَّنَّهُمْ
"And I will surely mislead them
وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ
and surely arouse desires in them
وَلَءَامُرَنَّهُمْ
and surely I will order them
فَلَيُبَتِّكُنَّ
so they will surely cut off
ءَاذَانَ
(the) ears
ٱلْأَنْعَٰمِ
(of) the cattle
وَلَءَامُرَنَّهُمْ
and surely I will order them
فَلَيُغَيِّرُنَّ
so they will surely change
خَلْقَ
(the) creation
ٱللَّهِۚ
(of) Allah"
وَمَن
And whoever
يَتَّخِذِ
takes
ٱلشَّيْطَٰنَ
the Shaitaan
وَلِيًّا
(as) a friend
مِّن
from
دُونِ
besides
ٱللَّهِ
Allah
فَقَدْ
then surely
خَسِرَ
he (has) lost
خُسْرَانًا
a loss
مُّبِينًا
manifest

Walaodillannahum walaomanniyannahum walaamurannahum falayubattikunna athana alan'ami walaamurannahum falayughayyirunna khalqa Allahi waman yattakhithi alshshaytana waliyyan min dooni Allahi faqad khasira khusranan mubeenan

Sahih International:

And I will mislead them, and I will arouse in them [sinful] desires, and I will command them so they will slit the ears of cattle, and I will command them so they will change the creation of Allah ." And whoever takes Satan as an ally instead of Allah has certainly sustained a clear loss.

Tafsir (More Translations)
Surah [4] An-Nisa' : 120

يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيۡهِمۡ‌ ؕ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيۡـطٰنُ اِلَّا غُرُوۡرًا‏(النساء :120)

يَعِدُهُمْ
He promises them
وَيُمَنِّيهِمْۖ
and arouses desires in them
وَمَا
and not
يَعِدُهُمُ
promises them
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan -
إِلَّا
except
غُرُورًا
deception

Ya'iduhum wayumanneehim wama ya'iduhumu alshshaytanu illa ghurooran

Sahih International:

Satan promises them and arouses desire in them. But Satan does not promise them except delusion.

Tafsir (More Translations)
Surah [15] Al-Hijr : 3

ذَرۡهُمۡ يَاۡكُلُوۡا وَيَتَمَتَّعُوۡا وَيُلۡهِهِمُ الۡاَمَلُ‌ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُوۡنَ‏(الحجر :3)

ذَرْهُمْ
Leave them
يَأْكُلُوا۟
(to) eat
وَيَتَمَتَّعُوا۟
and enjoy
وَيُلْهِهِمُ
and diverted them
ٱلْأَمَلُۖ
the hope
فَسَوْفَ
then soon
يَعْلَمُونَ
they will come to know

Tharhum yakuloo wayatamatta'oo wayulhihimu alamalu fasawfa ya'lamoona

Sahih International:

Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

Tafsir (More Translations)
Surah [47] Muhammad : 25

اِنَّ الَّذِيۡنَ ارۡتَدُّوۡا عَلٰٓى اَدۡبَارِهِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الۡهُدَى‌ۙ الشَّيۡطٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ ؕ وَاَمۡلٰى لَهُمۡ(محمد :25)

إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ٱرْتَدُّوا۟
return
عَلَىٰٓ
on
أَدْبَٰرِهِم
their backs
مِّنۢ
after
بَعْدِ
after
مَا
what
تَبَيَّنَ
(has) become clear
لَهُمُ
to them
ٱلْهُدَىۙ
the guidance
ٱلشَّيْطَٰنُ
Shaitaan
سَوَّلَ
enticed
لَهُمْ
[for] them
وَأَمْلَىٰ
and prolonged hope
لَهُمْ
for them

Inna allatheena irtaddoo 'ala adbarihim min ba'di ma tabayyana lahumu alhuda alshshaytanu sawwala lahum waamla lahum

Sahih International:

Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.

Tafsir (More Translations)
Surah [57] Al-Hadid : 14

يُنَادُوۡنَهُمۡ اَلَمۡ نَكُنۡ مَّعَكُمۡ‌ؕ قَالُوۡا بَلٰى وَلٰـكِنَّكُمۡ فَتَنۡتُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ وَ تَرَبَّصۡتُمۡ وَارۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ الۡاَمَانِىُّ حَتّٰى جَآءَ اَمۡرُ اللّٰهِ وَ غَرَّكُمۡ بِاللّٰهِ الۡغَرُوۡرُ(الحديد :14)

يُنَادُونَهُمْ
They will call them
أَلَمْ
"Were not
نَكُن
we
مَّعَكُمْۖ
with you?"
قَالُوا۟
They will say
بَلَىٰ
"Yes
وَلَٰكِنَّكُمْ
but you
فَتَنتُمْ
led to temptation
أَنفُسَكُمْ
yourselves
وَتَرَبَّصْتُمْ
and you awaited
وَٱرْتَبْتُمْ
and you doubted
وَغَرَّتْكُمُ
and deceived you
ٱلْأَمَانِىُّ
the wishful thinking
حَتَّىٰ
until
جَآءَ
came
أَمْرُ
(the) Command
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَغَرَّكُم
And deceived you
بِٱللَّهِ
about Allah
ٱلْغَرُورُ
the deceiver

Yunadoonahum alam nakun ma'akum qaloo bala walakinnakum fatantum anfusakum watarabbastum wairtabtum wagharratkumu alamaniyyu hatta jaa amru Allahi wagharrakum biAllahi algharooru

Sahih International:

The hypocrites will call to the believers, "Were we not with you?" They will say, "Yes, but you afflicted yourselves and awaited [misfortune for us] and doubted, and wishful thinking deluded you until there came the command of Allah . And the Deceiver deceived you concerning Allah .

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 6 verses about or related to (including the word(s)) "Hopes".

For your information, the verses as described above: