Skip to main content

لَّا تَسْمَعُ
செவியுறாது
فِيهَا
அதில்
لَٰغِيَةً
வீண் பேச்சை

Laa tasma'u feehaa laaghiyah

அதில் யாதொரு வீண் வார்த்தையையும் அவை செவியுறாது.

Tafseer

فِيهَا
அதில் இருக்கும்
عَيْنٌ
ஊற்று
جَارِيَةٌ
ஓடக்கூடிய

Feehaa 'aynun jaariyah

அதில் (இவர்கள் அருந்துவதற்கு) தொடர்ந்து ஓடிக் கொண்டிருக்கும் (தெளிவான) ஒரு சுனையுண்டு.

Tafseer

فِيهَا
அதில் இருக்கும்
سُرُرٌ
கட்டில்கள்
مَّرْفُوعَةٌ
உயர்வான

Feehaa sururum marfoo'ah

அதில் (இவர்கள் அமருவதற்கு) உயர்ந்த இருக்கைகளுண்டு.

Tafseer

وَأَكْوَابٌ
இன்னும் குவளைகள்
مَّوْضُوعَةٌ
(நிரப்பி) வைக்கப்பட்ட

Wa akwaabum mawdoo 'ah

(பல வகை இன்பமான பானங்கள் நிறைந்த) கெண்டிகள் (இவர்கள் முன்) வைக்கப்பட்டிருக்கும்.

Tafseer

وَنَمَارِقُ
இன்னும் தலையணைகள்
مَصْفُوفَةٌ
வரிசையாக வைக்கப்பட்ட

Wa namaariqu masfoofah

(இவர்கள் சாய்ந்து கொள்வதற்காகத்) திண்டு தலையணைகள் வரிசையாக வைக்கப்பட்டிருக்கும்.

Tafseer

وَزَرَابِىُّ
இன்னும் உயர்ரக விரிப்புகள்
مَبْثُوثَةٌ
விரிக்கப்பட்ட

Wa zaraabiyyu mabsoosah

உயர்ந்த விரிப்புகள் இவர்களின் கீழ் விரிக்கப்பட்டிருக்கும் (இத்தகைய சுகபோகத்தில் நல்லடியார்கள் இருப்பார்கள்.)

Tafseer

أَفَلَا يَنظُرُونَ
பார்க்கமாட்டார்களா?
إِلَى
பக்கம்
ٱلْإِبِلِ
ஒட்டகத்தின்
كَيْفَ
எவ்வாறு
خُلِقَتْ
அது படைக்கப்பட்டுள்ளது

Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

(நபியே! இந்நிராகரிப்பவர்கள் தங்களிடமுள்ள) ஒட்டகத்தையேனும் அவர்கள் கவனிக்கவேண்டாமா? அது எவ்வாறு படைக்கப்பட்டுள்ளது?

Tafseer

وَإِلَى
இன்னும் பக்கம்
ٱلسَّمَآءِ
வானத்தின்
كَيْفَ
எவ்வாறு
رُفِعَتْ
அது உயர்த்தப்பட்டுள்ளது

Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

(அவர்களுக்கு மேல் உள்ள) வானத்தையும் (அவர்கள் கவனிக்க வேண்டாமா? அது எவ்வாறு உயர்த்தப்பட்டுள்ளது?

Tafseer

وَإِلَى
இன்னும் பக்கம்
ٱلْجِبَالِ
மலைகளின்
كَيْفَ
எவ்வாறு
نُصِبَتْ
அது நிறுவப்பட்டுள்ளது

Wa ilal jibaali kaifa nusibat

(அவர்கள் கண்முன் தோன்றும்) மலைகளையும் அவர்கள் (கவனிக்க வேண்டாமா?) அவை எவ்வாறு நட்டப்பட்டுள்ளன?

Tafseer

وَإِلَى
இன்னும் பக்கம்
ٱلْأَرْضِ
பூமியின்
كَيْفَ
எவ்வாறு
سُطِحَتْ
அது விரிக்கப்பட்டுள்ளது

Wa ilal ardi kaifa sutihat

(அவர்கள் வசிக்கும்) பூமியையும் (அவர்கள் கவனிக்க வேண்டாமா?) அது எவ்வாறு விரிக்கப்பட்டுள்ளது?

Tafseer