Surah [2] Al-Baqara : 265

وَمَثَلُ الَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمُ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ اللّٰهِ وَ تَثۡبِيۡتًا مِّنۡ اَنۡفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةٍۢ بِرَبۡوَةٍ اَصَابَهَا وَابِلٌ فَاٰتَتۡ اُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ(البقرة :265)

وَمَثَلُ
And (the) example
ٱلَّذِينَ
(of) those who
يُنفِقُونَ
spend
أَمْوَٰلَهُمُ
their wealth
ٱبْتِغَآءَ
seeking
مَرْضَاتِ
(the) pleasure
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَتَثْبِيتًا
and certainty
مِّنْ
from
أَنفُسِهِمْ
their (inner) souls
كَمَثَلِ
(is) like
جَنَّةٍۭ
a garden
بِرَبْوَةٍ
on a height
أَصَابَهَا
fell on it
وَابِلٌ
heavy rain
فَـَٔاتَتْ
so it yielded
أُكُلَهَا
its harvest
ضِعْفَيْنِ
double
فَإِن
Then if
لَّمْ
(does) not
يُصِبْهَا
fall (on) it
وَابِلٌ
heavy rain
فَطَلٌّۗ
then a drizzle
وَٱللَّهُ
And Allah
بِمَا
of what
تَعْمَلُونَ
you do
بَصِيرٌ
(is) All-Seer

Wamathalu allatheena yunfiqoona amwalahumu ibtighaa mardati Allahi watathbeetan min anfusihim kamathali jannatin birabwatin asabaha wabilun faatat okulaha di'fayni fain lam yusibha wabilun fatallun waAllahu bima ta'maloona baseerun

Sahih International:

And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah, of what you do, is Seeing.

Tafsir (More Translations)
Surah [23] Al-Mu'minoon : 50

وَجَعَلۡنَا ابۡنَ مَرۡيَمَ وَاُمَّهٗۤ اٰيَةً وَّاٰوَيۡنٰهُمَاۤ اِلٰى رَبۡوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَّمَعِيۡنٍ(المؤمنون :50)

وَجَعَلْنَا
And We made
ٱبْنَ
(the) son
مَرْيَمَ
(of) Maryam
وَأُمَّهُۥٓ
and his mother
ءَايَةً
a Sign
وَءَاوَيْنَٰهُمَآ
and We sheltered them
إِلَىٰ
to
رَبْوَةٍ
a high ground
ذَاتِ
of tranquility
قَرَارٍ
of tranquility
وَمَعِينٍ
and water springs

Waja'alna ibna maryama waommahu ayatan waawaynahuma ila rabwatin thati qararin wama'eenin

Sahih International:

And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water.

Tafsir (More Translations)
Surah [26] Ash-Shu'ara : 128

اَتَبۡنُوۡنَ بِكُلِّ رِيۡعٍ اٰيَةً تَعۡبَثُوۡنَۙ(الشعراء :128)

أَتَبْنُونَ
Do you construct
بِكُلِّ
on every
رِيعٍ
elevation
ءَايَةً
a sign
تَعْبَثُونَ
amusing yourselves

Atabnoona bikulli ree'in ayatan ta'bathoona

Sahih International:

Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

Tafsir (More Translations)
Surah [30] Ar-Rum : 15

فَاَمَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَهُمۡ فِىۡ رَوۡضَةٍ يُّحۡبَرُوۡنَ‏(الروم :15)

فَأَمَّا
Then as for
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believed
وَعَمِلُوا۟
and did
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
فَهُمْ
so they
فِى
in
رَوْضَةٍ
a Garden
يُحْبَرُونَ
will be delighted

Faamma allatheena amanoo wa'amiloo alssalihati fahum fee rawdatin yuhbaroona

Sahih International:

And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted.

Tafsir (More Translations)
Surah [42] Ash-Shura : 22

تَرَى الظّٰلِمِيۡنَ مُشۡفِقِيۡنَ مِمَّا كَسَبُوۡا وَهُوَ وَاقِعٌۢ بِهِمۡ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فِىۡ رَوۡضَاتِ الۡجَـنّٰتِ‌ۚ لَهُمۡ مَّا يَشَآءُوۡنَ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ‌ؕ ذٰلِكَ هُوَ الۡفَضۡلُ الۡكَبِيۡرُ(الشورى :22)

تَرَى
You will see
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
مُشْفِقِينَ
fearful
مِمَّا
of what
كَسَبُوا۟
they earned
وَهُوَ
and it
وَاقِعٌۢ
(will) befall
بِهِمْۗ
[on] them
وَٱلَّذِينَ
And those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
فِى
(will be) in
رَوْضَاتِ
flowering meadows
ٱلْجَنَّاتِۖ
(of) the Gardens
لَهُم
for them
مَّا
(is) whatever
يَشَآءُونَ
they wish
عِندَ
with
رَبِّهِمْۚ
their Lord
ذَٰلِكَ
That -
هُوَ
it
ٱلْفَضْلُ
(is) the Bounty
ٱلْكَبِيرُ
the Great

Tara alththalimeena mushfiqeena mimma kasaboo wahuwa waqi'un bihim waallatheena amanoo wa'amiloo alssalihati fee rawdati aljannati lahum ma yashaoona 'inda rabbihim thalika huwa alfadlu alkabeeru

Sahih International:

You will see the wrongdoers fearful of what they have earned, and it will [certainly] befall them. And those who have believed and done righteous deeds will be in lush regions of the gardens [in Paradise] having whatever they will in the presence of their Lord. That is what is the great bounty.

Tafsir (More Translations)
Surah [80] Abasa : 31

وَّفَاكِهَةً وَّاَبًّا(عبس :31)

وَفَٰكِهَةً
And fruits
وَأَبًّا
and grass

Wafakihatan waabban

Sahih International:

And fruit and grass -

Tafsir (More Translations)
Surah [80] Abasa : 32

مَّتَاعًا لَّـكُمۡ وَلِاَنۡعَامِكُمۡؕ‏(عبس :32)

مَّتَٰعًا
(As) a provision
لَّكُمْ
for you
وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
and for your cattle

Mata'an lakum walian'amikum

Sahih International:

[As] enjoyment for you and your grazing livestock.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 7 verses about or related to (including the word(s)) "Hill".

For your information, the verses as described above: