Skip to main content
bismillah

يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ  ( المدثر: ١ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O ti
l-mudathiru
ٱلْمُدَّثِّرُ
i mbuluar

O ti i mbuluar

Tefsir

قُمْ فَاَنْذِرْۖ  ( المدثر: ٢ )

qum
قُمْ
Ngritu
fa-andhir
فَأَنذِرْ
dhe paralajmëro!

Ngrihu dhe tërhiqu vërejtjen (duke i thirrur)

Tefsir

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۖ  ( المدثر: ٣ )

warabbaka
وَرَبَّكَ
Dhe Zotin tënd
fakabbir
فَكَبِّرْ
madhëro!

Dhe madhëroje Zotin tënd

Tefsir

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۖ  ( المدثر: ٤ )

wathiyābaka
وَثِيَابَكَ
Dhe rrobat e tua
faṭahhir
فَطَهِّرْ
pastro!

Dhe rrobat tua pastroji

Tefsir

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۖ   ( المدثر: ٥ )

wal-ruj'za
وَٱلرُّجْزَ
Dhe (nga) ndyrësirat
fa-uh'jur
فَٱهْجُرْ
largohu!

Dhe të keqës së ndyrë largohu

Tefsir

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۖ   ( المدثر: ٦ )

walā
وَلَا
Dhe mos
tamnun
تَمْنُن
jep favor
tastakthiru
تَسْتَكْثِرُ
(që të) marrësh më shumë.

Dhe mos u mburr me atë që jep e të duket shumë

Tefsir

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ   ( المدثر: ٧ )

walirabbika
وَلِرَبِّكَ
Dhe për Zotin tënd
fa-iṣ'bir
فَٱصْبِرْ
duro!

Dhe për hir të Zotit tënd duro

Tefsir

فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ   ( المدثر: ٨ )

fa-idhā
فَإِذَا
E kur
nuqira
نُقِرَ
(të) fryhet
فِى
l-nāqūri
ٱلنَّاقُورِ
bori.

E, kur të fryhet në Sur

Tefsir

فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ   ( المدثر: ٩ )

fadhālika
فَذَٰلِكَ
Atëherë ajo
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
atë ditë
yawmun
يَوْمٌ
(do të jetë) një Ditë
ʿasīrun
عَسِيرٌ
e vështirë.

Atëherë ajo është ditë e vështirë

Tefsir

عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ   ( المدثر: ١٠ )

ʿalā
عَلَى
Për
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
mohuesit
ghayru
غَيْرُ
jo
yasīrin
يَسِيرٍ
e lehtë.

Për jobesimtarët është jo e lehtë

Tefsir
Informacioni i Kuranit :
Al-Muddaththir
القرآن الكريم:المدثر
Ajeti Sajadet (سجدة):-
Emri i sures (latin):Al-Muddassir
Surja nr.:74
Numri i vargjeve:56
Gjithsej fjalë:255
Gjithsej karaktere:1010
Emri i Rukū's:2
Vendndodhja e shpalljes:Meka
Urdhri i shpalljes:4
Nga vargu:5495