اَرَءَيْتَ الَّذِيْ يُكَذِّبُ بِالدِّيْنِۗ ( الماعون: ١ )
ara-ayta
أَرَءَيْتَ
Have you seen
alladhī
ٱلَّذِى
the one who
yukadhibu
يُكَذِّبُ
denies
bil-dīni
بِٱلدِّينِ
the Judgment?
Have you seen the one who denies the Recompense?
فَذٰلِكَ الَّذِيْ يَدُعُّ الْيَتِيْمَۙ ( الماعون: ٢ )
fadhālika
فَذَٰلِكَ
Then that
alladhī
ٱلَّذِى
(is) the one who
yaduʿʿu
يَدُعُّ
repulses
l-yatīma
ٱلْيَتِيمَ
the orphan
For that is the one who drives away the orphan.
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ ( الماعون: ٣ )
walā
وَلَا
And (does) not
yaḥuḍḍu
يَحُضُّ
feel the urge
ʿalā
عَلَىٰ
to
ṭaʿāmi
طَعَامِ
feed
l-mis'kīni
ٱلْمِسْكِينِ
the poor
And does not encourage the feeding of the poor.
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّيْنَۙ ( الماعون: ٤ )
fawaylun
فَوَيْلٌ
So woe
lil'muṣallīna
لِّلْمُصَلِّينَ
to those who pray
So woe to those who pray .
الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙ ( الماعون: ٥ )
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
hum
هُمْ
[they]
ʿan
عَن
of
ṣalātihim
صَلَاتِهِمْ
their prayers
sāhūna
سَاهُونَ
(are) neglectful
[But] who are heedless of their prayer.
الَّذِيْنَ هُمْ يُرَاۤءُوْنَۙ ( الماعون: ٦ )
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
hum
هُمْ
[they]
yurāūna
يُرَآءُونَ
make show
Those who make show [of their deeds]
وَيَمْنَعُوْنَ الْمَاعُوْنَ ࣖ ( الماعون: ٧ )
wayamnaʿūna
وَيَمْنَعُونَ
And they deny
l-māʿūna
ٱلْمَاعُونَ
[the] small kindness
And withhold [simple] assistance.
| القرآن الكريم: | الماعون |
|---|---|
| Ayah Sajadat (سجدة): | - |
| Surah Name (latin): | Al-Ma'un |
| Chapter: | 107 |
| Surah Alias: | - |
| Surah Title: | The Small kindnesses |
| Number of verses: | 7 |
| Total Words: | 25 |
| Total Characters: | 125 |
| Number of Rukūʿs: | 1 |
| Classification (Revelation Location): | Meccan |
| Revelation Order: | 17 |
| Starting from verse: | 6197 |