Skip to main content

وَٱسْتَمِعْ
और ग़ौर से सुनिए
يَوْمَ
जिस दिन
يُنَادِ
पुकारेगा
ٱلْمُنَادِ
पुकारने वाला
مِن
एक जगह से
مَّكَانٍ
एक जगह से
قَرِيبٍ
क़रीब की

Waistami' yawma yunadi almunadi min makanin qareebin

और कान लगाकर सुन लेगा जिस दिन पुकारनेवाला अत्यन्त निकट के स्थान से पुकारेगा,

Tafseer (तफ़सीर )

يَوْمَ
जिस दिन
يَسْمَعُونَ
वो सुनेंगे
ٱلصَّيْحَةَ
चिंघाड़ को
بِٱلْحَقِّۚ
साथ हक़ के
ذَٰلِكَ
ये होगा
يَوْمُ
दिन
ٱلْخُرُوجِ
निकलने का

Yawma yasma'oona alssayhata bialhaqqi thalika yawmu alkhurooji

जिस दिन लोग भयंकर चीख़ को सत्यतः सुन रहे होंगे। वही दिन होगा निकलने का।-

Tafseer (तफ़सीर )

إِنَّا
बेशक हम
نَحْنُ
हम ही
نُحْىِۦ
हम ज़िन्दा करते हैं
وَنُمِيتُ
और हम मौत देते हैं
وَإِلَيْنَا
और तरफ़ हमारे ही
ٱلْمَصِيرُ
लौटना है

Inna nahnu nuhyee wanumeetu wailayna almaseeru

हम ही जीलन प्रदान करते और मृत्यु देते है और हमारी ही ओर अन्ततः आना है। -

Tafseer (तफ़सीर )

يَوْمَ
जिस दिन
تَشَقَّقُ
शक़ हो जाएगी
ٱلْأَرْضُ
ज़मीन
عَنْهُمْ
उनसे
سِرَاعًاۚ
तेज़ दौड़ने वाले होंगे
ذَٰلِكَ
ये है
حَشْرٌ
इकट्ठा करना / हशर
عَلَيْنَا
हम पर
يَسِيرٌ
बहुत आसान

Yawma tashaqqaqu alardu 'anhum sira'an thalika hashrun 'alayna yaseerun

जिस दिन धरती उनपर से फट जाएगी और वे तेजी से निकल पड़ेंगे। यह इकट्ठा करना हमारे लिए अत्यन्त सरल है

Tafseer (तफ़सीर )

نَّحْنُ
हम
أَعْلَمُ
ज़्यादा जानते हैं
بِمَا
उसे जो
يَقُولُونَۖ
वो कहते हैं
وَمَآ
और नहीं
أَنتَ
आप
عَلَيْهِم
उन पर
بِجَبَّارٍۖ
ज़बरदस्ती करने वाले
فَذَكِّرْ
पस नसीहत कीजिए
بِٱلْقُرْءَانِ
साथ क़ुरआन के
مَن
उसे जो
يَخَافُ
डरता हो
وَعِيدِ
मेरी वईद से

Nahnu a'lamu bima yaqooloona wama anta 'alayhim bijabbarin fathakkir bialqurani man yakhafu wa'eedi

हम जानते है जो कुछ वे कहते है, तुम उनपर कोई ज़बरदस्ती करनेवाले तो हो नहीं। अतः तुम क़ुरआन के द्वारा उसे नसीहत करो जो हमारी चेतावनी से डरे

Tafseer (तफ़सीर )