اَرَءَيْتَ الَّذِيْ يُكَذِّبُ بِالدِّيْنِۗ ( الماعون: ١ )
ara-ayta
أَرَءَيْتَ
tahukah kamu
alladhī
ٱلَّذِى
yang
yukadhibu
يُكَذِّبُ
dia mendustakan
bil-dīni
بِٱلدِّينِ
dengan agama
Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
فَذٰلِكَ الَّذِيْ يَدُعُّ الْيَتِيْمَۙ ( الماعون: ٢ )
fadhālika
فَذَٰلِكَ
maka itulah
alladhī
ٱلَّذِى
yang
yaduʿʿu
يَدُعُّ
dia menghardik
l-yatīma
ٱلْيَتِيمَ
anak yatim
Maka itulah orang yang menghardik anak yatim,
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ ( الماعون: ٣ )
walā
وَلَا
dan tidak
yaḥuḍḍu
يَحُضُّ
menganjurkan
ʿalā
عَلَىٰ
atas
ṭaʿāmi
طَعَامِ
memberi makan
l-mis'kīni
ٱلْمِسْكِينِ
orang miskin
dan tidak mendorong memberi makan orang miskin.
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّيْنَۙ ( الماعون: ٤ )
fawaylun
فَوَيْلٌ
maka celakalah
lil'muṣallīna
لِّلْمُصَلِّينَ
orang yang sholat
Maka celakalah orang yang salat,
الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙ ( الماعون: ٥ )
alladhīna
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
hum
هُمْ
mereka
ʿan
عَن
dar
ṣalātihim
صَلَاتِهِمْ
sholat mereka
sāhūna
سَاهُونَ
lalai
(yaitu) orang-orang yang lalai terhadap salatnya,
الَّذِيْنَ هُمْ يُرَاۤءُوْنَۙ ( الماعون: ٦ )
alladhīna
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
hum
هُمْ
mereka
yurāūna
يُرَآءُونَ
mereka berbuat ria
yang berbuat ria,
وَيَمْنَعُوْنَ الْمَاعُوْنَ ࣖ ( الماعون: ٧ )
wayamnaʿūna
وَيَمْنَعُونَ
dan mereka mencegah/enggan
l-māʿūna
ٱلْمَاعُونَ
pertolongan
dan enggan (memberikan) bantuan.
| القرآن الكريم: | الماعون |
|---|---|
| Ayat Sajdah (سجدة): | - |
| Nama Surat (latin): | Al-Ma'un |
| Surat ke-: | 107 |
| Surah Alias: | - |
| Surah Title: | Barang-barang yang berguna |
| Jumlah Ayat: | 7 |
| Jumlah Kata: | 25 |
| Jumlah Karakter: | 125 |
| Jumlah Ruku: | 1 |
| Tempat diturunkan Wahyu: | Makiyyah |
| Urutan Pewahyuan: | 17 |
| Dimulai dari ayat: | 6197 |