أَرَءَيْتَ
பார்த்தீரா?
ٱلَّذِى يُكَذِّبُ
பொய்ப்பிப்பவனை
بِٱلدِّينِ
கூலி கொடுக்கப்படுவதை
Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen
(நபியே!) கூலி கொடுக்கும் நாளைப் பொய்யாக்குபவனை நீங்கள் (கவனித்துப்) பார்த்தீர்களா?
فَذَٰلِكَ
ஆகவே அவன்
ٱلَّذِى
எவன்
يَدُعُّ
விரட்டுகிறான்
ٱلْيَتِيمَ
அநாதையை
Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem
(திக்கற்ற) அநாதைகளை வெருட்டுபவன் அவன்தான்.
وَلَا يَحُضُّ
இன்னும் தூண்ட மாட்டான்
عَلَىٰ طَعَامِ
உணவிற்கு
ٱلْمِسْكِينِ
ஏழையின்
Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen
அவன் ஏழைகளுக்கு (உணவளிக்காததுடன்) உணவளிக்கும் படி (பிறரைத்) தூண்டுவதுமில்லை.
فَوَيْلٌ
ஆக, கேடுதான்
لِّلْمُصَلِّينَ
தொழுகையாளிகளுக்கு
Fa wai lul-lil mu salleen
(கவனமற்ற) தொழுகையாளிகளுக்கும் கேடுதான்.
ٱلَّذِينَ
எவர்கள்
هُمْ
அவர்கள்
عَن صَلَاتِهِمْ
தங்கள் தொழுகையை விட்டு
سَاهُونَ
மறந்தவர்கள்
Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon
அவர்கள் எத்தகையவர்கள் என்றால் தங்கள் தொழுகைகளை விட்டும் மறந்தவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
ٱلَّذِينَ
எவர்கள்
هُمْ
அவர்கள்
يُرَآءُونَ
பிறர் பார்ப்பதற்காக செய்கிறார்கள்
Al lazeena hum yuraa-oon
(மேலும், அவர்கள் தொழுதபோதிலும் மக்களுக்குக்) காண்பிக்கவே தொழுகிறார்கள்.
وَيَمْنَعُونَ
இன்னும் தடுக்கிறார்கள்
ٱلْمَاعُونَ
சிறிய பொருளை
Wa yamna'oonal ma'oon
(மேலும், ஊசி போன்ற) அற்பப் பொருளையும் (இரவல் கொடுக்காது) தடுத்துக் கொள்கிறார்கள்.
القرآن الكريم: | الماعون |
---|---|
ஸஜ்தா (سجدة): | - |
ஸூரா (latin): | Al-Ma'un |
ஸூரா: | 107 |
வசனம்: | 7 |
Total Words: | 25 |
Total Characters: | 125 |
Number of Rukūʿs: | 1 |
Classification (Revelation Location): | மக்கீ |
Revelation Order: | 17 |
Starting from verse: | 6197 |