فَبِأَىِّ
تو ساتھ کون سی
ءَالَآءِ
نعمتوں کے
رَبِّكُمَا
اپنے رب کی تم دونوں
تُكَذِّبَانِ
تم دونوں جھٹلاؤ گے
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
فِيهِمَا
ان دونوں میں
مِن
میں سے ہیں
كُلِّ
ہر قسم کے
فَٰكِهَةٍ
پھلوں
زَوْجَانِ
دو قسم
دونوں باغوں میں ہر پھل کی دو قسمیں
فَبِأَىِّ
تو ساتھ کون سی
ءَالَآءِ
نعمتوں کے
رَبِّكُمَا
اپنے رب کی تم دونوں
تُكَذِّبَانِ
تم دونوں جھٹلاؤ گے
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
مُتَّكِـِٔينَ
تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے
عَلَىٰ
پر
فُرُشٍۭ
ایسے فرشوں
بَطَآئِنُهَا
ان کے استر
مِنْ
ہوں گے کے
إِسْتَبْرَقٍۚ
موٹے تافتے
وَجَنَى
اور پھل
ٱلْجَنَّتَيْنِ
دونوں باغوں کے۔ پھل توڑیں گے دونوں باغوں کے
دَانٍ
قریب قریب ہوں گے۔ جھکے ہوئے ہوں گے
جنتی لوگ ایسے فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے، اور باغوں کی ڈالیاں پھلوں سے جھکی پڑ رہی ہوں گی
فَبِأَىِّ
تو ساتھ کون سی
ءَالَآءِ
نعمتوں کے
رَبِّكُمَا
اپنے رب کی تم دونوں
تُكَذِّبَانِ
تم دونوں جھٹلاؤ گے
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
فِيهِنَّ
ان میں ہوں گی
قَٰصِرَٰتُ
جھکانے والیاں
ٱلطَّرْفِ
نگاہوں کو
لَمْ
نہیں
يَطْمِثْهُنَّ
چھوا ہوگا ان کو
إِنسٌ
کسی انسان نے
قَبْلَهُمْ
ان سے پہلے
وَلَا
اور نہ
جَآنٌّ
کسی جن نے
اِن نعمتوں کے درمیان شرمیلی نگاہوں والیاں ہوں گی جنہیں اِن جنتیوں سے پہلے کسی انسان یا جن نے چھوا نہ ہوگا
فَبِأَىِّ
تو ساتھ کون سی
ءَالَآءِ
نعمتوں کے
رَبِّكُمَا
اپنے رب کی تم دونوں
تُكَذِّبَانِ
تم دونوں جھٹلاؤ گے
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
كَأَنَّهُنَّ
گویا کہ وہ
ٱلْيَاقُوتُ
یاقوت ہیں
وَٱلْمَرْجَانُ
اور موتی
ایسی خوبصورت جیسے ہیرے اور موتی
فَبِأَىِّ
تو ساتھ کون سی
ءَالَآءِ
نعمتوں کے
رَبِّكُمَا
اپنے رب کی تم دونوں
تُكَذِّبَانِ
تم دونوں جھٹلاؤ گے
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
هَلْ
کیا
جَزَآءُ
بدلہ ہے
ٱلْإِحْسَٰنِ
احسن کا
إِلَّا
سوائے
ٱلْإِحْسَٰنُ
احسان کے (کچھ اور ہے ؟ )
نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا اور کیا ہو سکتا ہے