وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَّكَانٍ قَرِيْبٍ ( ق: ٤١ )
Wastami' yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qareeb
你应当倾听,在喊叫者从近处喊叫之日,
يَوْمَ يَسْمَعُوْنَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۗذٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوْجِ ( ق: ٤٢ )
Yawma yasmaoonas sai hata bilhaqq zaalika yawmul khurooj
在他们听见包含真理的呐喊之日,那是从坟中出来之日。
اِنَّا نَحْنُ نُحْيٖ وَنُمِيْتُ وَاِلَيْنَا الْمَصِيْرُۙ ( ق: ٤٣ )
Innaa Nahnu nuhyee wa numeetu wa ilainal maseer
我确是使人生、使人死的,我确是最后的归宿。
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْاَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۗذٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيْرٌ ( ق: ٤٤ )
Yawma tashaqqaqul ardu 'anhum siraa'aa; zaalika hashrun 'alainaa yaseer
在大地破裂而他们迅速走出坟墓之日,那集合的事对于我是容易的。
نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَقُوْلُوْنَ وَمَآ اَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍۗ فَذَكِّرْ بِالْقُرْاٰنِ مَنْ يَّخَافُ وَعِيْدِ ࣖ ( ق: ٤٥ )
Nahnu a'lamu bimaa yaqooloona wa maaa anta 'alihim bijabbaarin fazakkir bil quraani many yakhaafu wa'eed
我全知他们所说的谰言,你不能强制他们,故你应当以《古兰经》教诲畏惧我的警告的人们。