اُولٰۤىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ ( الواقعة: ١١ )
তারাই (আল্লাহর) নৈকট্যপ্রাপ্ত
فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ ( الواقعة: ١٢ )
(তারা থাকবে) নি‘মাতে পরিপূর্ণ জান্নাতে।
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ( الواقعة: ١٣ )
পূর্ববর্তীদের মধ্য হতে বহু সংখ্যক।
وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ ( الواقعة: ١٤ )
আর পরবর্তীদের মধ্য হতে কম সংখ্যক।
عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ ( الواقعة: ١٥ )
(তারা থাকবে) মণিমুক্তা খচিত আসনে,
مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ ( الواقعة: ١٦ )
তাতে তারা হেলান দিয়ে বসবে পরস্পর মুখোমুখী হয়ে।
يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ ( الواقعة: ١٧ )
তাদের চারপাশে ঘুর ঘুর করবে (সেবায় নিয়োজিত) চির কিশোররা।
بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ ( الواقعة: ١٨ )
পানপাত্র, কেটলি আর ঝর্ণার প্রবাহিত স্বচ্ছ সুরায় ভরা পেয়ালা নিয়ে,
لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ ( الواقعة: ١٩ )
তা পান করলে মাথা ঘুরবে না, জ্ঞানও লোপ পাবে না
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ ( الواقعة: ٢٠ )
আর নানান ফলমূল, ইচ্ছেমত যেটা তারা বেছে নেবে,