Skip to main content

سَنَفْرُغُ
Soon We will attend
لَكُمْ
to you
أَيُّهَ
O you
ٱلثَّقَلَانِ
two classes!

Sanafrughu lakum ayyuhas saqalaan

We will attend to you, O prominent beings.

Tafsir

فَبِأَىِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?

Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.

So which of the favors of your Lord would you deny?

Tafsir

يَٰمَعْشَرَ
O assembly
ٱلْجِنِّ
(of) the jinn
وَٱلْإِنسِ
and the men!
إِنِ
If
ٱسْتَطَعْتُمْ
you are able
أَن
to
تَنفُذُوا۟
pass beyond
مِنْ
[of]
أَقْطَارِ
(the) regions
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
فَٱنفُذُوا۟ۚ
then pass
لَا
Not
تَنفُذُونَ
you (can) pass
إِلَّا
except
بِسُلْطَٰنٍ
by authority

Yaa ma'sharal jinni wal insi inis tata'tum an tanfuzoo min aqtaaris samaawaati wal ardi fanfuzoo; laa tanfuzoona illaa bisultaan

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah].

Tafsir

فَبِأَىِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?

Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.

So which of the favors of your Lord would you deny?

Tafsir

يُرْسَلُ
Will be sent
عَلَيْكُمَا
against both of you
شُوَاظٌ
a flame
مِّن
of
نَّارٍ
fire
وَنُحَاسٌ
and smoke
فَلَا
and not
تَنتَصِرَانِ
you will (be able to) defend yourselves

Yursalu 'alaikumaa shuwaazum min naarifiw-wa nuhaasun falaa tantasiraan

There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.

Tafsir

فَبِأَىِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?

Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.

So which of the favors of your Lord would you deny?

Tafsir

فَإِذَا
Then when
ٱنشَقَّتِ
is split
ٱلسَّمَآءُ
the heaven
فَكَانَتْ
and it becomes
وَرْدَةً
rose-colored
كَٱلدِّهَانِ
like murky oil

Fa-izan shaqqatis samaaa'u fakaanat wardatan kaddihaan

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil –

Tafsir

فَبِأَىِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?

Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.

So which of the favors of your Lord would you deny? –

Tafsir

فَيَوْمَئِذٍ
Then on that Day
لَّا
not
يُسْـَٔلُ
will be asked
عَن
about
ذَنۢبِهِۦٓ
his sin
إِنسٌ
any man
وَلَا
and not
جَآنٌّ
any jinn

Fa-yawma'izil laa yus'alu 'an zambiheee insunw wa laa jaann

Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.

Tafsir

فَبِأَىِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?

Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.

So which of the favors of your Lord would you deny?

Tafsir