تَبَّتْ يَدَآ اَبِيْ لَهَبٍ وَّتَبَّۗ ( المسد: ١ )
تَبَّتْ
نابود باد، بریده باد
يَدَآ
دو دست
أَبِى
ابو لهب
لَهَبٍ
ابو لهب
وَتَبَّ
و نابود باد
Tab bat yadaa abee Lahabinw-wa tabb
بریده باد هر دو دست ابو لهب و هلاک باد!
مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗ ( المسد: ٢ )
مَآ
نه
أَغْنَىٰ
بی نیاز کرد
عَنْهُ
از او
مَالُهُۥ
مالش
وَمَا
و آن چه
كَسَبَ
به دست آورد
Maa aghna 'anhu maaluhu wa ma kasab
مال و ثروتش و آنچه را به دست آورده بود به او سودی نبخشید.
سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙ ( المسد: ٣ )
سَيَصْلَىٰ
به زودی وارد آتش خواهد شد
نَارًا
آتشي
ذَاتَ
دارای
لَهَبٍ
شعله و زبانه
Sa yas laa naran zaata lahab
بزودی به آتش شعلهور در خواهد آمد.
وَّامْرَاَتُهٗ ۗحَمَّالَةَ الْحَطَبِۚ ( المسد: ٤ )
وَٱمْرَأَتُهُۥ
و همسر او
حَمَّالَةَ
حمل کننده، بارکش
ٱلْحَطَبِ
هیزم
Wam ra-atuh hamma latal-hatab
و (نیز) همسرش (ام جمیل، آن) هیزمکش (وارد آتش میشود).
فِيْ جِيْدِهَا حَبْلٌ مِّنْ مَّسَدٍ ࣖ ( المسد: ٥ )
فِى
در
جِيدِهَا
گردن او
حَبْلٌ
طناب، ریسمان
مِّن
از
مَّسَدٍۭ
لیف خرما
Fee jeediha hab lum mim-masad
در گردنش طنابی از لیف خرماست.
| القرآن الكريم: | المسد |
|---|---|
| آیه سجده (سجدة): | - |
| سوره (latin): | Al-Lahab |
| سوره شماره: | 111 |
| تعداد آیات: | 5 |
| کل کلمات: | 20 |
| Total Characters: | 77 |
| تعداد تعظیم: | 1 |
| نوع آن با توجه به محل نزول: | مکه |
| دستور وحی: | 6 |
| شروع از آیه: | 6216 |