Surah [7] Al-A'raf : 61

قَالَ يٰقَوۡمِ لَـيۡسَ بِىۡ ضَلٰلَةٌ وَّلٰـكِنِّىۡ رَسُوۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏(الأعراف :61)

قَالَ
He said
يَٰقَوْمِ
"O my people!
لَيْسَ
(There is) no
بِى
in me
ضَلَٰلَةٌ
error
وَلَٰكِنِّى
but I am
رَسُولٌ
a Messenger
مِّن
from
رَّبِّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds

Qala ya qawmi laysa bee dalalatun walakinnee rasoolun min rabbi al'alameena

Sahih International:

[Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds."

Tafsir (More Translations)
Surah [7] Al-A'raf : 62

اُبَلِّغُكُمۡ رِسٰلٰتِ رَبِّىۡ وَاَنۡصَحُ لَـكُمۡ وَاَعۡلَمُ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ(الأعراف :62)

أُبَلِّغُكُمْ
I convey to you
رِسَٰلَٰتِ
the Messages
رَبِّى
(of) my Lord
وَأَنصَحُ
and [I] advise
لَكُمْ
[to] you
وَأَعْلَمُ
and I know
مِنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
مَا
what
لَا
not
تَعْلَمُونَ
you know

Oballighukum risalati rabbee waansahu lakum waa'lamu mina Allahi ma la ta'lamoona

Sahih International:

I convey to you the messages of my Lord and advise you; and I know from Allah what you do not know.

Tafsir (More Translations)
Surah [7] Al-A'raf : 67

قَالَ يٰقَوۡمِ لَـيۡسَ بِىۡ سَفَاهَةٌ وَّلٰـكِنِّىۡ رَسُوۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏(الأعراف :67)

قَالَ
He said
يَٰقَوْمِ
"O my people!
لَيْسَ
(There is) no
بِى
in me
سَفَاهَةٌ
foolishness
وَلَٰكِنِّى
but I am
رَسُولٌ
a Messenger
مِّن
from
رَّبِّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds

Qala ya qawmi laysa bee safahatun walakinnee rasoolun min rabbi al'alameena

Sahih International:

[Hud] said, "O my people, there is not foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds."

Tafsir (More Translations)
Surah [7] Al-A'raf : 68

اُبَلِّغُكُمۡ رِسٰلٰتِ رَبِّىۡ وَاَنَا لَـكُمۡ نَاصِحٌ اَمِيۡنٌ‏(الأعراف :68)

أُبَلِّغُكُمْ
I convey to you
رِسَٰلَٰتِ
Messages
رَبِّى
(of) my Lord
وَأَنَا۠
and I am
لَكُمْ
to you
نَاصِحٌ
an adviser -
أَمِينٌ
trustworthy

Oballighukum risalati rabbee waana lakum nasihun ameenun

Sahih International:

I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.

Tafsir (More Translations)
Surah [7] Al-A'raf : 79

فَتَوَلّٰى عَنۡهُمۡ وَقَالَ يٰقَوۡمِ لَقَدۡ اَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّىۡ وَنَصَحۡتُ لَـكُمۡ وَلٰـكِنۡ لَّا تُحِبُّوۡنَ النّٰصِحِيۡنَ(الأعراف :79)

فَتَوَلَّىٰ
So he turned away
عَنْهُمْ
from them
وَقَالَ
and he said
يَٰقَوْمِ
"O my people!
لَقَدْ
Verily
أَبْلَغْتُكُمْ
I have conveyed to you
رِسَالَةَ
(the) Message
رَبِّى
(of) my Lord
وَنَصَحْتُ
and [I] advised
لَكُمْ
[to] you
وَلَٰكِن
but
لَّا
not
تُحِبُّونَ
you like
ٱلنَّٰصِحِينَ
the advisers"

Fatawalla 'anhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalata rabbee wanasahtu lakum walakin la tuhibboona alnnasiheena

Sahih International:

And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed to you the message of my Lord and advised you, but you do not like advisors."

Tafsir (More Translations)
Surah [7] Al-A'raf : 93

فَتَوَلّٰى عَنۡهُمۡ وَقَالَ يٰقَوۡمِ لَقَدۡ اَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسٰلٰتِ رَبِّىۡ وَنَصَحۡتُ لَـكُمۡ‌ۚ فَكَيۡفَ اٰسٰی عَلٰى قَوۡمٍ كٰفِرِيۡنَ(الأعراف :93)

فَتَوَلَّىٰ
So he turned away
عَنْهُمْ
from them
وَقَالَ
and said
يَٰقَوْمِ
"O my people!
لَقَدْ
Verily
أَبْلَغْتُكُمْ
I (have) conveyed to you
رِسَٰلَٰتِ
(the) Messages
رَبِّى
(of) my Lord
وَنَصَحْتُ
and advised
لَكُمْۖ
[to] you
فَكَيْفَ
So how could
ءَاسَىٰ
I grieve
عَلَىٰ
for
قَوْمٍ
a people
كَٰفِرِينَ
(who are) disbelievers?"

Fatawalla 'anhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalati rabbee wanasahtu lakum fakayfa asa 'ala qawmin kafireena

Sahih International:

And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed to you the messages of my Lord and advised you, so how could I grieve for a disbelieving people?"

Tafsir (More Translations)
Surah [11] Hud : 34

وَلَا يَنۡفَعُكُمۡ نُصۡحِىۡۤ اِنۡ اَرَدْتُّ اَنۡ اَنۡصَحَ لَكُمۡ اِنۡ كَانَ اللّٰهُ يُرِيۡدُ اَنۡ يُّغۡوِيَكُمۡ‌ؕ هُوَ رَبُّكُمۡ وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَؕ(هود :34)

وَلَا
And (will) not
يَنفَعُكُمْ
benefit you
نُصْحِىٓ
my advice
إِنْ
(even) if
أَرَدتُّ
I wish
أَنْ
to
أَنصَحَ
[I] advise
لَكُمْ
[to] you
إِن
if
كَانَ
it was Allah's
ٱللَّهُ
it was Allah's
يُرِيدُ
will
أَن
to
يُغْوِيَكُمْۚ
let you go astray
هُوَ
He (is)
رَبُّكُمْ
your Lord
وَإِلَيْهِ
and to Him
تُرْجَعُونَ
you will be returned"

Wala yanfa'ukum nushee in aradtu an ansaha lakum in kana Allahu yureedu an yughwiyakum huwa rabbukum wailayhi turja'oona

Sahih International:

And my advice will not benefit you - although I wished to advise you - If Allah should intend to put you in error. He is your Lord, and to Him you will be returned."

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 7 verses about or related to (including the word(s)) "Counsel".

For your information, the verses as described above: