Skip to main content

سَنَفْرُغُ
Вскоре Мы освободимся
لَكُمْ
для вас,
أَيُّهَ
о
ٱلثَّقَلَانِ
два вида творений!

Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!

Tafsir (Pусский)

فَبِأَىِّ
Какое же
ءَالَآءِ
из благодеяний
رَبِّكُمَا
Господа вашего (двоих)
تُكَذِّبَانِ
вы (двое) сочтёте ложным?

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Tafsir (Pусский)

يَٰمَعْشَرَ
О сонм
ٱلْجِنِّ
джиннов
وَٱلْإِنسِ
и людей!
إِنِ
Если
ٱسْتَطَعْتُمْ
вы можете
أَن
تَنفُذُوا۟
проникнуть
مِنْ
за
أَقْطَارِ
пределы
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небес
وَٱلْأَرْضِ
и земли,
فَٱنفُذُوا۟ۚ
то пройдите!
لَا
Не
تَنفُذُونَ
пройдете вы,
إِلَّا
иначе как
بِسُلْطَٰنٍ
с властью (с силой)

О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!

Tafsir (Pусский)

فَبِأَىِّ
Какое же
ءَالَآءِ
из благодеяний
رَبِّكُمَا
Господа вашего (двоих)
تُكَذِّبَانِ
вы (двое) сочтёте ложным?

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Tafsir (Pусский)

يُرْسَلُ
Послано будет
عَلَيْكُمَا
на вас (двоих)
شُوَاظٌ
пламя
مِّن
из
نَّارٍ
огня
وَنُحَاسٌ
и медь,
فَلَا
и не
تَنتَصِرَانِ
(сможете) вы защититься.

На вас нашлют зеленое пламя (или пламя без дыма) и расплавленную медь (или дым), и вы не поможете друг другу.

Tafsir (Pусский)

فَبِأَىِّ
Какое же
ءَالَآءِ
из благодеяний
رَبِّكُمَا
Господа вашего (двоих)
تُكَذِّبَانِ
вы (двое) сочтёте ложным?

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Tafsir (Pусский)

فَإِذَا
И когда
ٱنشَقَّتِ
расколется
ٱلسَّمَآءُ
небо
فَكَانَتْ
и станет
وَرْدَةً
розовым,
كَٱلدِّهَانِ
как кожа.

И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа; или расплавленный свинец).

Tafsir (Pусский)

فَبِأَىِّ
Какое же
ءَالَآءِ
из благодеяний
رَبِّكُمَا
Господа вашего (двоих)
تُكَذِّبَانِ
вы (двое) сочтёте ложным?

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Tafsir (Pусский)

فَيَوْمَئِذٍ
В тот день
لَّا
не
يُسْـَٔلُ
будут спрошены
عَن
о
ذَنۢبِهِۦٓ
грехе
إِنسٌ
(ни) люди
وَلَا
и ни
جَآنٌّ
джинны

В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехе.

Tafsir (Pусский)

فَبِأَىِّ
Какое же
ءَالَآءِ
из благодеяний
رَبِّكُمَا
Господа вашего (двоих)
تُكَذِّبَانِ
вы (двое) сочтёте ложным?

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Tafsir (Pусский)