Skip to main content

فَبِأَىِّ
Какое же
ءَالَآءِ
из благодеяний
رَبِّكُمَا
Господа вашего (двоих)
تُكَذِّبَانِ
вы (двое) сочтёте ложным?

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Tafsir (Pусский)

حُورٌ
черноокие,
مَّقْصُورَٰتٌ
скрытые
فِى
в
ٱلْخِيَامِ
шатрах, –

Они - черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах.

Tafsir (Pусский)

فَبِأَىِّ
Какое же
ءَالَآءِ
из благодеяний
رَبِّكُمَا
Господа вашего (двоих)
تُكَذِّبَانِ
вы (двое) сочтёте ложным?

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Tafsir (Pусский)

لَمْ
Не
يَطْمِثْهُنَّ
коснулся их
إِنسٌ
(ни) человек
قَبْلَهُمْ
до них,
وَلَا
ни
جَآنٌّ
джинн.

С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.

Tafsir (Pусский)

فَبِأَىِّ
Какое же
ءَالَآءِ
из благодеяний
رَبِّكُمَا
Господа вашего (двоих)
تُكَذِّبَانِ
вы (двое) сочтёте ложным?

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Tafsir (Pусский)

مُتَّكِـِٔينَ
опираясь
عَلَىٰ
на
رَفْرَفٍ
подушки
خُضْرٍ
зеленые
وَعَبْقَرِىٍّ
и ковры
حِسَانٍ
прекрасные

Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.

Tafsir (Pусский)

فَبِأَىِّ
Какое же
ءَالَآءِ
из благодеяний
رَبِّكُمَا
Господа вашего (двоих)
تُكَذِّبَانِ
вы (двое) сочтёте ложным?

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Tafsir (Pусский)

تَبَٰرَكَ
Благословенно
ٱسْمُ
имя
رَبِّكَ
Господа твоего,
ذِى
Обладателя
ٱلْجَلَٰلِ
величия
وَٱلْإِكْرَامِ
и щедрости!

Благословенно имя Господа твоего, Обладающего величием и великодушием!

Tafsir (Pусский)